Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Studienbüro
Synergistisch

Vertaling van " studienbüro einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratungsdienst, Beratungsfirma | Studienbüro

adviesbureau | consultant bureau | technisch bureau




Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs




Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der an der Behandlung beteiligte Betreiber eine neue Technologie einführt, muss das Studienbüro einen neuen Prozentsatz bestimmen.

Indien de verwerkingsoperator een nieuwe technologie aanwendt, zal een nieuw percentage bepaald moeten worden door het onderzoeksbureau.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "MoDyVA SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 22. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau MoDyVA SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 22 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "BANP SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau BANP SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "A.T.S. SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2016 wordt de aan het "Bureau ATS SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Se ...[+++]

De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : a)scheikundige nijverheid : 22.000 EUR per personeelslid (gemiddeld aantal over het beschouwde jaar); b ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 2. Juni 2014, der am 20. August 2014 in Kraft tritt, wird dem Studienbüro " Aquale-Ecofox Développement SPRL" für einen Zeitraum von drei Jahren die Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien:

Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014, dat in werking treedt op 20 augustus 2014, wordt de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest van het studiebureau " Aquale-Ecofox Developpement SPRL" voor de volgende categorieën projecten voor drie jaar hernieuwd :


Zu diesem Zweck legt jeder an der Behandlung beteiligte Betreiber dem Studienbüro und dem " Office" einen Plan in mehreren Etappen und unter Gewährleistung der Vertraulichkeit wie in § 1 beschrieben vor.

Hiertoe zal iedere verwerkingsoperator een stappenplan voorleggen aan het onderzoeksbureau en aan de Dienst en met de confidentialiteitsgaranties zoals bepaald in § 1.


Dienstleistungen von Beratern, Ingenieuren, Studienbüros, Anwälten, Buchprüfern und sonstige ähnliche Dienstleistungen sowie die Datenverarbeitung und die Überlassung von Informationen;

diensten verricht door raadgevende personen, ingenieurs, adviesbureaus, advocaten, accountants en andere soortgelijke diensten, alsmede gegevensverwerking en informatieverschaffing;


- Leistungen von Beratern, Ingenieuren, Studienbüros, Anwälten, Buchprüfern und sonstigen ähnlichen Leistungen sowie die Datenverarbeitung und die Überlassung von Informationen,

- diensten verricht door raadgevende personen , ingenieurs , adviesbureaus , advocaten , accountants en andere soortgelijke diensten , alsmede informatieverwerking en -verschaffing ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' studienbüro einen' ->

Date index: 2021-12-06
w