Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strategie 2007–2013 geschöpft wird » (Allemand → Néerlandais) :

Über das neue Programm MEDIA 2007, das sich auf den Zeitraum 2007-2013 erstreckt, wird auch in Zukunft der audiovisuelle Sektor in Europa unterstützt.

Het nieuwe MEDIA 2007-programma voor de periode 2007-2013 gaat door met financiële steunverlening aan de Europese audiovisuele sector.


2. begrüßt einen strategischen Ansatz des Verbraucherschutzes, bei dem aus den Erfahrungen der Strategie 2007–2013 geschöpft wird; betont, dass es im Rahmen der Strategie Europa 2020 zwischen der Verbraucherpolitik und den Zielen in den Bereichen Soziales sowie Umwelt einer besseren Abstimmung bedarf;

2. is verheugd over de strategische benadering van de consumentenbescherming, waarbij geput wordt uit de ervaringen die met de strategie voor de periode 2007-2013 zijn opgedaan; onderstreept dat in het kader van de Europa 2020-strategie voor een betere aansluiting moet worden gezorgd tussen het consumentenbeleid en sociale en milieudoelstellingen;


Der zusätzliche prozentuale Anteil, um den der in Artikel 92 Absatz 4 genannte Anteil der Strukturfondsmittel, die dem ESF in einem Mitgliedstaat zugewiesen werden, ergänzt wird, der dem Anteil des jeweiligen Mitgliedstaats für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 entspricht, wird auf der Grundlage der Beschäftigungsquoten (für Personen im Alter von 20 bis 64 Jahren) aus dem Bezugsjahr 2012 wie folgt festgelegt:

Het in artikel 92, lid 4 bedoelde bijkomende procentuele aandeel dat moet worden toegevoegd aan het aandeel van de middelen uit de structuurfondsen dat in een lidstaat wordt toegewezen aan het ESF, en dat overeenkomt met het aandeel van die lidstaat voor de programmeringsperiode 2007-2013, wordt als volgt bepaald op basis van de arbeidsparticipatie (voor personen in de leeftijd van 20-64 jaar) in het referentiejaar 2012:


Der zusätzliche prozentuale Anteil, um den der in Artikel 92 Absatz 4 genannte Anteil der Strukturfondsmittel, die dem ESF in einem Mitgliedstaat zugewiesen werden, ergänzt wird, der dem Anteil des jeweiligen Mitgliedstaats für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 entspricht, wird auf der Grundlage der Beschäftigungsquoten (für Personen im Alter von 20 bis 64 Jahren) aus dem Bezugsjahr 2012 wie folgt festgelegt:

Het in artikel 92, lid 4 bedoelde bijkomende procentuele aandeel dat moet worden toegevoegd aan het aandeel van de middelen uit de structuurfondsen dat in een lidstaat wordt toegewezen aan het ESF, en dat overeenkomt met het aandeel van die lidstaat voor de programmeringsperiode 2007-2013, wordt als volgt bepaald op basis van de arbeidsparticipatie (voor personen in de leeftijd van 20-64 jaar) in het referentiejaar 2012:


Die schwerpunktmäßige Ausrichtung auf die Energieversorgung schadet daher der EU-Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien vom Juni 2007, in der die Beseitigung von Armut als Hauptpriorität der bilateralen Hilfe der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2007-2013 bezeichnet wird.

De nadruk op energie komt daarom in conflict met de EU-strategie van juni 2007 voor een nieuw partnerschap met Centraal-Azië, waarin armoedebestrijding als de voornaamste prioriteit genoemd wordt voor de bilaterale steun van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013.


9. stellt fest, dass die Beseitigung von Armut im Anhang zur Strategie als Hauptpriorität der bilateralen Hilfe der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2007-2013 bezeichnet wird; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig und eingehend darüber zu informieren, wie die bilaterale und regionale Hilfe mit den einzelnen Millenniums-Entwicklungszielen in Zusammenhang steht, und in welchem Umfang Mittel für das Gesundheitswesen und die Grundschulbildung vorgesehen sind;

9. merkt op dat armoedebestrijding in de bijlage van de Strategie wordt omschreven als de voornaamste prioriteit van de bilaterale hulp van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013; roept de Commissie op het Parlement regelmatig gedetailleerde informatie te verstrekken over de manier waarop de bilaterale en regionale hulp verband houdt met de afzonderlijke MDG's en over de geplande begroting voor de sectoren gezondheidszorg en basisonderwijs;


9. stellt fest, dass die Beseitigung von Armut im Anhang zur Strategie als Hauptpriorität der bilateralen Hilfe der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2007-2013 bezeichnet wird; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig und eingehend darüber zu informieren, wie die bilaterale und regionale Hilfe mit den einzelnen MEZ in Zusammenhang steht, und in welchem Umfang Mittel für das Gesundheitswesen und Grundschulbildung vorgesehen sind;

9. merkt op dat armoedebestrijding in de bijlage van de Strategie wordt omschreven als de voornaamste prioriteit van de bilaterale hulp van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013; roept de Commissie op het Parlement regelmatig gedetailleerde informatie te verstrekken over de manier waarop de bilaterale en regionale hulp verband houdt met de afzonderlijke MDG's en over de geplande begroting voor de sectoren gezondheidszorg en basisonderwijs;


6. stellt fest, dass die Beseitigung von Armut im Anhang zur Strategie als Hauptpriorität der bilateralen Hilfe der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2007-2013 bezeichnet wird; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig und eingehend darüber zu informieren, wie die bilaterale und regionale Hilfe mit den einzelnen MDG in Zusammenhang steht, und in welchem Umfang Mittel für das Gesundheitswesen und Grundschulbildung vorgesehen sind;

6. merkt op dat armoedebestrijding in de bijlage van de Strategie wordt omschreven als de voornaamste prioriteit van de bilaterale hulp van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013; roept de Commissie op het Parlement regelmatig gedetailleerde informatie te verstrekken over de manier waarop de bilaterale en regionale hulp verband houdt met de afzonderlijke MDG's en over de geplande begroting voor de sectoren gezondheidszorg en basisonderwijs;


Der gesamte Finanzrahmen für Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die aus den Programmen für den Zeitraum 2007—2013 finanziert wird, beläuft sich somit auf 365,6 Millionen EUR.

Daarom bedragen de totale financiële middelen 365,6 miljoen EUR voor acties op het gebied van de volksgezondheid die uit de programma's voor de periode 2007-2013 worden gefinancierd.


Deswegen ist es von großer Bedeutung, dass der Zeitplan für die Verabschiedung der die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds betreffenden Verordnungen für den Zeitraum 2007-2013 eingehalten wird, um hinreichend Zeit für die Programmplanungsphase im Jahr 2006 zu lassen.

Het is dus cruciaal het tijdschema voor de goedkeuring van de verordeningen betreffende de Structuurfondsen en het Cohesiefonds 2007-2013 na te leven teneinde over voldoende tijd voor de programmeringsfase in 2006 te beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strategie 2007–2013 geschöpft wird' ->

Date index: 2023-05-06
w