Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

Vertaling van " strafurteilen vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen


Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

Wet overdracht tenuitvoerlegging strafvonnissen | WOTS [Abbr.]


Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen


Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen

Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen | EVIGS [Abbr.]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollte eine Weiterentwicklung der Zusammenarbeit, die in den Übereinkünften des Europarats betreffend die Vollstreckung von Strafurteilen vorgesehen ist, in Betracht gezogen werden, insbesondere in Fällen, in denen in einem anderen Mitgliedstaat ein Strafurteil gegen einen Unionsbürger ergangen ist und gegen die betreffende Person eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wurde.

Daarom dient verdere uitbreiding te worden overwogen van de samenwerking waarin is voorzien in de instrumenten van de Raad van Europa betreffende de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke beslissingen, in het bijzonder in het geval van EU-onderdanen die in een andere lidstaat zijn veroordeeld tot een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel.


Daher sollte eine Weiterentwicklung der Zusammenarbeit, die in den Übereinkünften des Europarats betreffend die Vollstreckung von Strafurteilen vorgesehen ist, in Betracht gezogen werden, insbesondere in Fällen, in denen in einem anderen Mitgliedstaat ein Strafurteil gegen einen Unionsbürger ergangen ist und gegen die betreffende Person eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wurde.

Daarom dient verdere uitbreiding te worden overwogen van de samenwerking waarin is voorzien in de instrumenten van de Raad van Europa betreffende de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke beslissingen, in het bijzonder in het geval van EU-onderdanen die in een andere lidstaat zijn veroordeeld tot een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel.


Die Kommission hat nämlich bereits angekündigt, dass in den nächsten Monaten komplexere Initiativen vorgelegt werden, wie das Weißbuch über den Informationsaustausch über Strafurteile, Verbotsmaßnahmen und ihre gegenseitige Anerkennung in der Europäischen Union (Vorlage vorgesehen für Januar 2005), der Rahmenbeschluss über die Anerkennung von Strafurteilen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Vorlage vorgesehen für Ende Februar 2005) und auch der Beschluss über das Informatiksystem zum Austausch von Informationen aus d ...[+++]

De Commissie heeft nl. reeds aangekondigd dat in de komende maanden meer complexe initiatieven zullen worden ingediend, zoals het Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen, verbodsmaatregelen en de wederzijdse erkenning ervan binnen de Europese Unie (gepland voor januari 2005), het kaderbesluit inzake de erkenning tussen de lidstaten van de Unie van veroordelingsbesluiten (gepland voor eind februari 2005), alsook het besluit inzake het geautomatiseerde systeem van uitwisseling van gegevens uit het strafregister.


Daher sollte eine Weiterentwicklung der Zusammenarbeit, die in den Übereinkünften des Europarats betreffend die Vollstreckung von Strafurteilen vorgesehen ist, in Betracht gezogen werden, insbesondere in Fällen, in denen gegen einen EU-Bürger oder eine andere Person mit rechtmäßigem Aufenthalt in einem Mitgliedstaat ein Strafurteil in einem anderen Mitgliedstaat ergangen ist und gegen die betreffende Person eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wurde.

Daarom moet verdere uitbreiding worden overwogen van de samenwerking waarin is voorzien in de instrumenten van de Raad van Europa betreffende de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke beslissingen, in het bijzonder in het geval van EU-onderdanen of andere personen die legaal in een lidstaat verblijven en die in een andere lidstaat strafrechtelijk zijn veroordeeld tot een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strafurteilen vorgesehen' ->

Date index: 2024-07-16
w