Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Kriminalprävention
Nichtahndung von Straftaten
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straflosigkeit
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Ungeahndete Straftaten
Verdächtig
Verdächtige Transaktion
Verdächtiger
Verdächtiger Tod
Verdächtiges Verhalten ermitteln
Verhütung von Straftaten
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Traduction de « straftaten verdächtige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von kriminellen Organisationen begangene Straftaten (OK-Straftaten)

in vereniging gepleegd delict


Nichtahndung von Straftaten | Straflosigkeit | ungeahndete Straftaten

straffeloosheid


verdächtiges Verhalten ermitteln

verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren










vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich hat der Gesetzgeber bei der Bestimmung der Fristen für die Aufbewahrung der personenbezogenen Daten in der AND sehr unterschiedliche Kriterien berücksichtigt, darunter unter anderem die Ziele, für die die Daten verarbeitet werden (Verwaltungs- oder Gerichtspolizei), die Schwere der begangenen Straftaten (Übertretungen, Vergehen und Verbrechen) oder die Störung der öffentlichen Ordnung, die Gefährlichkeit von Personen, das Bestehen laufender Untersuchungen, der Umstand, dass eine Person eine Gefängnisstrafe ableistet, der Umstand, dass eine Person ausgebrochen ist, und die Einstufung bestimmter Ereignisse ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever, bij het bepalen van de termijnen van bewaring van de persoonsgegevens in de A.N.G., rekening heeft gehouden met heel uiteenlopende criteria, waaronder, onder meer, de doeleinden waarvoor de gegevens werden verwerkt (bestuurlijke dan wel gerechtelijke politie), de ernst van de gepleegde misdrijven (overtredingen, wanbedrijven en misdaden) of van de verstoring van de openbare orde, de gevaarlijkheid van personen, het bestaan van lopende onderzoeken, het feit dat een persoon een gevangenisstraf ondergaat, het feit dat een persoon is ontsnapt en de kwalificatie van bepaalde gebeurtenissen (verdachte overlijdens). ...[+++]


In nur wenigen Jahren wurden wichtige Maßnahmen ergriffen: Neue EU-Rechte für Opfer von Straftaten (IP/12/1200), eine Stärkung des Rechts auf ein faires Verfahren für Verdächtige in Strafverfahren (IP/12/575, IP/13/995, IP/13/921) und eine leichtere Anerkennung von Urteilen (IP/12/1321) haben für einen besseren Zugang zur Justiz gesorgt, und die Kommissionsvorschläge zum Schutz personenbezogener Daten zielen darauf ab, die Grundrechte und den digitalen Binnenmarkt zu stärken (MEMO/14/60).

In een paar jaar tijd zijn belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit (IP/12/1200), sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken (IP/12/575, IP/13/995, IP/13/921) en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken (IP/12/1321) is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft de Commissie ter ondersteuning van de grondrechten en de digitale interne markt voorstellen inzake de bescherming van persoonsgegevens gepresenteerd (MEMO/14/60).


1. Ein an einem Verfahren der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligter Verdächtiger oder Beschuldigter hat im Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht das Recht auf Aussageverweigerung, wenn er zu den ihm zur Last gelegten Straftaten vernommen wird, und wird darüber aufgeklärt, dass er sich nicht selbst belasten muss.

1. Wie als verdachte of beklaagde betrokken is bij de procedures van het Europees Openbaar Ministerie, heeft overeenkomstig het nationale recht het recht om bij verhoor te zwijgen over de strafbare feiten waarvan hij wordt verdacht, en wordt erop gewezen dat hij niet verplicht is een voor zichzelf belastende verklaring af te leggen.


Die Untersuchung ergab, dass in allen Fällen ein Zusammenhang mit anderen Straftaten bestand, z.B. Verbreitung von Kreditkartendaten über das Internet, Eindringen in die Datenbanken von Finanzinstituten, sonstige verdächtige Transaktionen, Drogenhandel, Menschenhandel, Dokumentenfälschungen, einschließlich der Kennnummern, und andere Arten von Betrug.

Alle aangehouden personen bleken ook betrokken te zijn bij andere criminele activiteiten, zoals de online verspreiding van creditcardgegevens, inbraak in de databanken van financiële instellingen, andere verdachte transacties, drugshandel, mensensmokkel en vervalsing van documenten zoals identiteitskaarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist besorgt über die geringen Fortschritte, die im Bereich der Geldwäsche erzielt worden sind; fordert das Parlament mit Nachdruck auf, die erforderlichen Änderungen der Rechtsvorschriften zu verabschieden, damit unter anderem die Berichterstattung über verdächtige Banktransaktionen verbessert wird, der Prozentsatz der eingezogenen Vermögenswerte, die aus Straftaten stammen, erhöht und die Effizienz der zuständigen Behörden gesteigert wird; fordert die Stärkung des „Financial Intelligence Department“ (Dienststelle für die Sammlu ...[+++]

21. is bezorgd over de geringe vooruitgang die is geboekt op het gebied van het witwassen van geld; verzoekt het parlement de nodige wetswijzigingen aan te nemen, waarmee onder andere de melding van verdachte banktransacties wordt verbeterd, het aantal beslagleggingen op opbrengsten van misdaden wordt vergroot en de efficiëntie van de autoriteiten ter zake toeneemt; dringt aan op het versterken van het departement voor financiële inlichtingen door de onderzoekscapaciteiten daarvan te vergroten; onderstreept dat het belangrijk is structuren op te zetten voor h ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines e-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der Europäischen Union Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union und den nationalen Behörden erleichtert werden sollten und Opfer von Straftaten, Verdächtige und di ...[+++]

G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten kunnen halen uit de ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines E-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der EU als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der EU Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der EU und den einzelstaatlichen Behörden erleichtert werden sollten und Opfer von Straftaten, Verdächtige und diejenigen, die die „Justiz in Anspruch“ ne ...[+++]

G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten kunnen halen uit de ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines E-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der EU als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der EU Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der EU und den einzelstaatlichen Behörden erleichtert werden sollten und Opfer von Straftaten, Verdächtige und diejenigen, die die „Justiz in Anspruch“ ne ...[+++]

D. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten kunnen halen uit de ...[+++]


Einige wichtige Schritte sind bereits eingeleitet worden: Mit neuen EU-Rechten für die Opfer von Straftaten, besseren Verfahrensrechten für Verdächtige und Beschuldigte in Strafverfahren und einer einfacheren Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen wurde der Rechtsschutz verbessert, während die Vorschläge der Kommission zum Datenschutz der Stärkung der Grundrechte und des digitalen Binnenmarkts dienen sollen.

Daartoe zijn al belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit, sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft de Commissie ter ondersteuning van de grondrechten en de digitale interne markt voorstellen inzake de bescherming van persoonsgegevens gepresenteerd.


Ein so erweiterter Anwendungsbereich entspricht dem dramatischen Anstieg der nicht auf dem Drogenhandel basierenden Straftaten des organisierten Verbrechens und würde nicht nur die Meldung verdächtiger Geschäfte verbessern, sondern auch vor allem die internationale Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden und den Vollzugsorganen der verschiedenen Länder erleichtern.

Deze verruiming houdt verband met de spectaculaire toename van niet-drugs gerelateerde criminaliteit en zou niet alleen verbetering moeten brengen in de melding van verdachte transacties, maar vooral ook de internationale samenwerking tussen politie en gerechtelijke instanties in de verschillende landen moeten vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' straftaten verdächtige' ->

Date index: 2021-07-18
w