Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Dreiviertelmehrheit der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmen erhalten
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Vierfünftelmehrheit der Stimmen

Traduction de « stimmen angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


Vierfünftelmehrheit der Stimmen

meerderheid van vier vijfden van de stemmen




Dreiviertelmehrheit der Stimmen

meerderheid van drie vierden van de stemmen


Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen


Mehrheit der Stimmen der dem Parlament tatsächlich angehörenden Mitglieder

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen




Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sprechen von einer Regierung, die von einem auf undemokratische Art gewählten Parlament unterstützt wird, ohne den Bürgerinnen und Bürger ein Vorzugsrecht einzuräumen, einer Regierung, die gestern ein Vertrauensvotum mit Stimmen von den Bänken der Opposition gewann, von Parlamentariern, die öffentlich zugegeben haben, dass ihnen bei zukünftigen Wahlen Posten versprochen wurden und sie auf Bargeld für Stimmen angesprochen wurden.

Het gaat hier om een regering die gesteund wordt door een parlement dat op ondemocratische wijze is verkozen, zonder dat burgers de kans krijgen een voorkeur uit te spreken, een regering die gisteren het vertrouwen kreeg met stemmen uit de oppositiebanken van parlementsleden die openlijk toegaven te zijn benaderd met beloftes over de kandidatuur bij toekomstige verkiezingen en geld in ruil voor stemmen.


Da Sie den Schutz gemeinsamer europäischer Werte seinerzeit weder angesprochen, noch deswegen Ihre Stimmen erhoben haben, haben Ihre heutigen Aussagen keinerlei Glaubwürdigkeit.

Aangezien u destijds geen gewag heeft gemaakt van de bescherming van de Europese waarden en zich daar ook niet voor heeft uitgesproken, zijn uw huidige uitlatingen niet geloofwaardig.


Deswegen auch hier meine Bitte, eng mit uns zusammenzuarbeiten, die Dinge aufzuklären. Nur so werden wir auch im Interesse der Steuerzahler handeln können. Und wir werden dann auch die richtigen Schlussfolgerungen daraus ziehen. Deswegen bedauere ich – obwohl ich mich bei allen bedanke, die im Vorfeld mitgearbeitet haben, bei den Diensten, dem Ausschusssekretariat, bei den Kolleginnen und Kollegen –, dass ich Ihnen empfehlen muss, morgen gegen den Bericht zu stimmen, die Entlastung nicht zu erteilen, damit wir all die Dinge, die ich angesprochen habe, seriös aufklä ...[+++]

Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten adviseren om morgen tegen het verslag te stemmen en geen kwijting te verlenen, zodat wij serieus alle door mij genoemde zaken kunnen onderzoeken.


Sie stimmen zuversichtlich, weil sich in einem Text des Rates zum ersten Mal eine Passage aufnimmt, in der es ausschließlich um die Ingangsetzung einer gemeinsamen Energiepolitik geht, denn es werden Fragen angesprochen, auf die das Europäische Parlament schon seit langem nachdrücklich hinweist, wie die richtige Umsetzung der bestehenden Richtlinien, die Notwendigkeit der Einhaltung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Bereich der Netzzusammenschaltung, die fehlenden Investitionen im Infrastrukturbereich und für Forschung und Entwicklung und die For ...[+++]

Ze zijn hoopgevend in de zin dat voor het eerst in een tekst van de Raad een aparte paragraaf aan de lancering van het gemeenschappelijk energiebeleid is gewijd. Daarin worden namelijk kwesties benadrukt waar het Europees Parlement al lange tijd op hamert, zoals de juiste tenuitvoerlegging van de bestaande richtlijnen, de noodzaak dat de lidstaten hun verplichtingen op het terrein van interconnectie nakomen, het gebrek aan investeringen in infrastructuur en in onderzoek en ontwikkeling, en de noodzaak dat de interne energiemarkt wordt voltooid - een reeks voorstellen die de lidstaten hopelijk zo snel mogelijk zullen overnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Organe stimmen den Änderungsanträgen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Wesentlichen zu und billigen den durch unseren Ausschuss einhellig angenommenen Vorschlag in seiner abgeänderten Form. Eine Ausnahme bildet hierbei der Punkt, den Kommissar Frattini angesprochen hat und der die fakultative Vertretung des Europäischen Parlaments im Verwaltungsrat der Akademie in Form eines Beobachterstatus betrifft.

Die twee instellingen zijn het in essentie eens met de amendementen van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aanvaarden het voorstel, nadat het is gewijzigd en unaniem goedgekeurd door onze commissie. Dit met uitzondering van het punt waarnaar commissaris Frattini verwees, namelijk de waarnemersstatus die het Parlement desgewenst zou moeten krijgen in de raad van bestuur van de EPA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stimmen angesprochen' ->

Date index: 2024-12-14
w