Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generalstaatsanwalt
Konrektorin
Nachrückendes Mitglied
Stellvertretend
Stellvertretende Direktorin
Stellvertretende Schulleiterin
Stellvertretender Exekutivdirektor
Stellvertretender Generalsekretär des Rates
Stellvertretender Geschäftsführender Direktor
Stellvertretender Korpschef
Stellvertretender Sekretär
Stellvertretender Vorsitz
Stellvertretender Vorsitzender
Stellvertretendes Mitglied

Vertaling van " stellvertretende generalstaatsanwalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konrektorin | stellvertretende Schulleiterin | stellvertretende Direktorin | stellvertretender Schulleiter/stellvertretende Schulleiterin

conrector | onderdirectrice | adjunct-directeur | adjunct-directrice


stellvertretender Vorsitz | stellvertretender Vorsitzender

ondervoorzitter


Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie


stellvertretender Exekutivdirektor | Stellvertretender Geschäftsführender Direktor

plaatsvervangend uitvoerend directeur








stellvertretender Sekretär

plaatsvervangende secretaris


stellvertretendes Mitglied [ nachrückendes Mitglied ]

plaatsvervanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Portugiesischen Republik den Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Ana Gomes, der von einem Staatsanwalt bei der Ermittlungsbehörde für Strafsachen von Lissabon im Zusammenhang mit angeblich verleumderischen Äußerungen von Ana Gomes während einer Fernsehdiskussion gestellt wurde, übermittelt hat; in der Erwägung, dass der Antrag gestellt wurde, um ein Strafverfahren gegen Ana Gomes einleiten zu können und letztere im Zusammenhang mit diesem Strafverfahren vernommen werden könnte;

A. overwegende dat het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Ana Gomes werd ingediend door een openbaar aanklager van de afdeling strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures van de rechtbank in Lissabon in verband met een aanklacht wegens lasterlijke aantijgingen, en dat dit verzoek door de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek aan het Parlement werd doorgezonden; overwegende dat het verzoek is ingediend met het oog op het inleiden van een strafrechtelijke procedure tegen mevrouw Gomes en om haar in het kader van die procedure te kunnen ondervragen;


A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Portugiesischen Republik den Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Ana Gomes, der von einem Staatsanwalt bei der Ermittlungsbehörde für Strafsachen von Lissabon im Zusammenhang mit angeblich verleumderischen Äußerungen von Ana Gomes während einer Fernsehdiskussion gestellt wurde, übermittelt hat; in der Erwägung, dass der Antrag gestellt wurde, um ein Strafverfahren gegen Ana Gomes einleiten zu können und letztere im Zusammenhang mit diesem Strafverfahren vernommen werden könnte;

A. overwegende dat het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Ana Gomes werd ingediend door een openbaar aanklager van de afdeling strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures van de rechtbank in Lissabon in verband met een aanklacht wegens lasterlijke aantijgingen, en dat dit verzoek door de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek aan het Parlement werd doorgezonden; overwegende dat het verzoek is ingediend met het oog op het inleiden van een strafrechtelijke procedure tegen mevrouw Gomes en om haar in het kader van die procedure te kunnen ondervragen;


Die zentrale Ebene besteht aus dem Europäischen Generalstaatsanwalt, 20 Europäischen Staatsanwälten (einer je teilnehmendem Mitgliedstaat), von denen zwei als Stellvertretende Europäische Generalstaatsanwälte fungieren, einem Verwaltungsdirektor sowie Fachpersonal und -ermittlern.

Het centrale niveau bestaat uit een Europese hoofdaanklager, 20 Europese aanklagers (één per deelnemende lidstaat), waarvan twee als plaatsvervangers voor de Europees hoofdaanklager fungeren, een administratief directeur alsmede technische medewerkers en onderzoekers.


„Erster stellvertretender Premierminister“ und vormaliger „Generalstaatsanwalt“ der „Volksrepublik Donezk“.

„eerste viceminister-president” en voormalig „procureur-generaal” van de zogenoemde „Volksrepubliek Donetsk”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ehemaliger sogenannter „Erster stellvertretender Premierminister“ und vormaliger „Generalstaatsanwalt“ der „Volksrepublik Donezk“.

Voormalige zogenaamde „Eerste viceminister-president” en voormalig „procureur-generaal” van de „Volksrepubliek Donetsk”.


Geburtsdatum: 19.3.1976, Sohn des ehemaligen Generalstaatsanwalts, stellvertretender Fraktionschef der Partei der Regionen im Werchowna Rada der Ukraine

geboren op 19 maart 1976, zoon van de voormalige procureur-generaal, vice-fractieleider van de Partij van de Regio's in de Hoge Raad (Verkhovna Rada) van Oekraïne


Geboren am 19.3.1976 in Kramatorsk (Donezk Oblast), Sohn des ehemaligen Generalstaatsanwalts, stellvertretender Fraktionschef der Partei der Regionen in der Werchowna Rada der Ukraine (ukrainisches Parlament)

geboren op 19 maart 1976 in Kramatorsk (Donetsk oblast), zoon van de voormalige procureur-generaal, vice-fractieleider van de Partij van de Regio's in de Hoge Raad (Verkhovna Rada) van Oekraïne


E. in der Erwägung, dass eine parlamentarische Untersuchung Anfang 2010 ergeben hat, dass der stellvertretende Generalstaatsanwalt Saeed Mortazavi für den Tod von mindestens drei Häftlingen direkt verantwortlich war, die infolge von Folterungen und Vernachlässigung im Kahrizak-Gefängnis gestorben sind,

E. overwegende dat een parlementair onderzoek begin 2010 heeft uitgewezen dat de substituut-officier van justitie Saeed Mortazavi direct verantwoordelijk was voor de dood van ten minste drie gedetineerden ten gevolge van foltering en verwaarlozing in de Kahrizak-gevangenis,


Am 28. März 1996 erstattete Agostino ABATE, stellvertretender Generalstaatsanwalt am Bezirksgericht von Varese, Anzeige wegen Verleumdung auf der Grundlage der in den oben genannten Zeitungen veröffentlichten Nachrichten.

Op 28 maart 1996 deed de heer Agostino Abate, substituut-openbaar aanklager bij de Tribunale di Varese, aangifte wegens smaad op grond van de in bovengenoemde dagbladen verschenen rapportages.


Geboren 1947; Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Rouen; Doktor der Rechte (Universität Paris II Panthéon-Assas); beigeordneter Professor an der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Le Mans; Amtsanwalt, dann Erster Amtsanwalt in Le Mans (1974-1982); Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Dieppe (1982-1984); stellvertretender Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Straßburg (1984-1986); Staatsanwalt beim Tribunal de grande instance Bastia (1986- 1988); Generalanwalt an der Cour d'appel Caen (1988-1991); Staatsanwalt am Tribunal de grande instance Le Mans (19991-1993); Sonder ...[+++]

geboren in 1947; afgestudeerd aan de faculteit der rechtsgeleerdheid te Rouen; doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit Paris II Panthéon-Assas); geassocieerd hoogleraar aan de faculteit der rechtsgeleerheid te Le Mans; substituut en vervolgens eerste substituut bij het parket van Mans (1974-1982); procureur de la République bij het Tribunal de grande instance de Dieppe (1982-1984); procureur de la République adjoint bij het Tribunal de grande instance de Strasbourg (1984-1986); procureur de la République bij het Tribunal de grande instance de Bastia (1986-1988); advocaat-generaal bij de Cour d'appel de Caen (1988- 1991); pr ...[+++]


w