Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « stellungnahme bringt deshalb ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verfasserin der Stellungnahme bringt deshalb ihre Bedenken in Bezug auf das Ausmaß zum Ausdruck, in dem die vorgeschlagene Verordnung die Maßnahmen vorsieht, die notwendig sind, um zu verhindern, dass private Erdgasversorgungsunternehmen in Krisenzeiten überhöhte Preise fordern.

Er is derhalve reden tot bezorgdheid over de vraag of de voorgestelde verordening voorziet in de noodzakelijke maatregelen om te voorkomen dat de particuliere aardgasondernemingen een op winstbejag gericht prijsbeleid zullen voeren in tijden van crisis.


Die Verfasserin der Stellungnahme bringt erneut ihre Sorge zum Ausdruck, was die rückständigen Zahlungen für Maßnahmen im Rahmen der Rubrik 1b (Kohäsion) betrifft, obwohl es sich um einen prioritären Politikbereich der EU bei der Finanzplanung 2007-2013 handelt, und ist der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission dazu beitragen kann, diese Rückstände durch vorgezogene Zahlungen zu verringern.

De rapporteur herhaalt dat ze zich zorgen maakt over de vertraging bij de betalingen voor de beleidsvormen van de rubriek 1B (cohesie) – die in het financieel kader 2007-2013 toch een politieke prioriteit van de Europese Unie zijn – en is van mening dat het voorstel van de Commissie deze vertragingen door een snellere financiering kan verminderen.


Die Verfasserin der Stellungnahme bringt ihre Unterstützung für die meisten Zielsetzungen und die notwendige Aktualisierung der Bestimmungen zum Ausdruck, die letztlich auch den erheblichen Fortschritten gerecht werden, die bei den Techniken der Risikobewertung und des Managements bei Finanzdienstleistungen festzustellen sind. Sie schlägt aber auch Änderungen vor, die zur Vereinfachung des Systems der Eigenkapitalerfordernisse beitragen können.

De rapporteur voor advies geeft haar steun aan de meeste doelstellingen en is het ermee eens dat het noodzakelijk is de voorschriften te actualiseren om recht te doen aan de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij de technieken voor risicobeoordeling en voor het beheer van financiële diensten. Zij stelt echter ook wijzigingen voor die een bijdrage kunnen leveren aan een vereenvoudiging van het systeem voor de kapitaalvereisten.


Sie muss mit einer Stimme gegeben werden. Deshalb, Herr Präsident, ist es über die parlamentarische Dimension der – notwendigen und richtigen – Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen hinaus wichtig, dass wir abgestimmt und komplementär vorgehen und die Europäische Union klar zum Ausdruck bringt, dass ihre Kraft in ihrer Einheit und ihre Schwäche in der Zersplitterung liegt.

Daarom, mijnheer de Voorzitter, is het naast de noodzakelijke banden tussen de Europese Commissie en de Verenigde Naties, belangrijk dat we op dezelfde manier handelen en elkaar aanvullen, opdat de Europese Commissie duidelijk laat zien dat eenheid haar kracht is en verdeeldheid haar zwakte.


Ihr Verfasser der Stellungnahme wird deshalb vorschlagen, dass die Sitzungen des Obersten Rates nur in einer Stadt mit einer Europaschule stattfinden und dass die Tagesordnung den Mitgliedern die Möglichkeit eines Besuchs der entsprechenden Europaschule bietet. So könnten etwa Sitzungen in Brüssel mit einem Besuch der drei Schulen in Brüssel sowie denjenigen in Luxemburg und Mol verbunden werden.

Uw rapporteur voor advies zal dan ook voorstellen om vergaderingen van de raad van bestuur voortaan slechts te houden in een stad met een Europese school en de agenda zo in te richten dat de leden de gelegenheid hebben om de school te bezoeken: vergaderingen in Brussel zouden gekoppeld kunnen worden aan bezoeken aan de drie Brusselse scholen en die in Luxemburg en Mol.


1.1. Mit dieser Stellungnahme bringt der Wirtschafts- und Sozialausschuss seine Unterstützung für den Beschluss der Kommission von Mai 2000 zum Ausdruck, die gegenwärtige Regelung über die gemeinschaftsweite Erschöpfung der Rechte aus Marken nicht zu ändern, u. a. wegen der Notwendigkeit, den Schutz europäischer, durch ihre Marken unterscheidbar gekennzeichneter Waren und Dienstleistungen aufrechtzuerhalten.

1.1. Met dit advies schaart het Comité zich achter het besluit van de Commissie van mei 2000 om niet te tornen aan de EG-uitputtingsregeling voor ingeschreven merken. Dit besluit werd deels ingegeven door de overweging dat de bescherming van door een merk geïndividualiseerde Europese goederen en diensten moet worden gehandhaafd.


In ihrer Stellungnahme nimmt die Kommission den Antrag des Vereinigten Königreichs zur Kenntnis und bringt gleichzeitig ihre Überzeugung zum Ausdruck, daß eine entsprechende Zusammenarbeit längerfristig auf die vom Schengen-Besitzstand abgedeckten Aspekte der Freizügigkeit erweitert werden müßte.

In haar advies zegt de Commissie zich te verheugen over het verzoek van het Verenigd Koninkrijk, maar ervan overtuigd te zijn dat deze samenwerking uiteindelijk zal moeten worden uitgebreid tot de vrijeverkeersaspecten van het Schengen-acquis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stellungnahme bringt deshalb ihre' ->

Date index: 2024-06-29
w