Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach bestem Wissen und völlig frei
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

Traduction de « steht völlig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer Antwort auf eine parlamentarische Anfrage [10] hat die Kommission bestätigt, "dass die einzige Verpflichtung der Mitgliedstaaten darin besteht, die Bürger in angemessener Art und Weise zu unterrichten; die Wahl der Form, in der diese Information übermittelt wird, steht den Mitgliedstaaten selbst völlig frei".

In antwoord op een parlementaire vraag [10] heeft de Commissie verklaard dat "de enige verplichting die op de Lid-Staten rust, is om de ingezetenen op passende wijze in kennis te stellen, terwijl het volledig aan de lidstaten wordt overgelaten om te bepalen hoe zij dit doen".


Ein solches System kann nur Wirkung zeitigen, wenn es ohne Diskriminierung sowohl auf in der EU erzeugte als auch auf importierte Produkte angewendet wird und völlig mit den WTO-Regeln im Einklang steht.

Om doeltreffend te zijn, moet een dergelijk mechanisme zonder enige discriminatie gelden voor nationale en ingevoerde producten en moet het volledig in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften.


Die Root Name Server, die wichtige Internet-Adressen für die Kommunikationsweiterleitung bereitstellen, sind außerhalb der USA völlig untervertreten (Die Root Name Server des Internet werden noch von Freiwilligen unter der Schirmherrschaft der IANA betrieben; allerdings führt die ICANN eine Studie zur Festlegung künftiger Anforderungen durch.) Von den weltweit dreizehn Root Name Servern befinden sich zehn in den USA, unter anderem auch der "A-Root"-Hauptserver, der noch auf dem Firmengelände von NSI steht.

De root name-servers, die voorzien in de kritieke topniveau-internetadressen voor de routering van de communicatie, zijn buiten de Verenigde Staten ondervertegenwoordigd (De root name-servers van het internet worden nog steeds geëxploiteerd door vrijwilligers onder toezicht van de IANA, hoewel de ICANN bezig is met een studie om de toekomstige eisen vast te stellen.) Er zijn wereldwijd 13 root name-servers die deze functie vervullen, waarvan er 10 in de Verenigde Staten zijn gevestigd, met inbegrip van de belangrijkste "A-root"-server, die nog steeds bij NSI staat.


Noch steht die Lissabon-Strategie – in einer erweiterten Union – vor gewaltigen Herausforderungen, betrachtet man die Situation derjenigen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

De strategie van Lissabon wordt in een uitgebreide Unie met enorme problemen geconfronteerd, gezien de situatie van diegenen die het meest van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwendung elektronischer Manifeste entspricht in vollem Umfang den Anforderungen im Hinblick auf eine elektronische Anmeldung und Vorlage; sie steht völlig in Einklang mit dem Konzept der Anmeldung mittels Anschreibung in der Buchführung, das einen der Eckpfeiler des Modernisierten Zollkodex darstellt.

Het gebruik van elektronische manifesten voldoet volledig aan de vereisten zowel voor elektronische aangifte als voor de aanbrenging van goederen. In feite komt het volledig overeen met het concept van aangifte door inschrijving in de administratie van de aangever, een van hoekstenen van het GDW.


Es steht völlig außer Frage, dass angesichts der Zielvorgaben und des Inhalts der vorgeschlagenen Verordnung der Schutz der öffentlichen Gesundheit das eigentliche Hauptziel des Rechtsakts ist.

Gezien de bedoeling en inhoud van de voorgestelde verordening bestaat er niet de minste twijfel dat bescherming van de volksgezondheid de directe en voornaamste doelstelling van de maatregel is.


Dies steht völlig im Einklang mit den Verpflichtungen, die von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten als Vertragsparteien des UN-Übereinkommens über die Fischbestände eingegangen wurden, und insbesondere der Verpflichtung, weitestgehend den Vorsorgeansatz anzuwenden und die biologische Vielfalt der Meeresumwelt zu schützen, die in den Artikeln 5 und 6 des UN-Übereinkommens von 1995 über die Fischbestände enthalten ist.

Dit is volledig in overeenstemming met de verplichtingen waartoe de Europese Gemeenschap en de lidstaten als partijen bij de VN-Overeenkomst inzake de visbestanden zich hebben verbonden, met name de verplichting om de voorzorgsaanpak zo veel mogelijk toe te passen en de biodiversiteit in het mariene milieu te beschermen, zoals vermeld in de artikelen 5 en 6 van de VN-Overeenkomst van 1995 inzake de visbestanden.


(3a) Der Schutz dieser Gebiete vor den negativen Auswirkungen der Fischerei steht völlig in Einklang mit den Artikeln 5 und 6 des UN-Übereinkommens von 1995 über die Fischbestände und ist in ihnen auch vorgesehen, insbesondere was die Bestimmungen betrifft, denen zufolge der Vorsorgeansatz anzuwenden und die biologische Vielfalt der Meeresumwelt zu schützen ist.

(3 bis) De bescherming van deze gebieden tegen de schadelijke gevolgen van visserij is volkomen verenigbaar met en verplicht krachtens de artikelen 5 en 6 van de VN-overeenkomst inzake visbestanden van 1995, met name de bepalingen inzake de toepassing van het voorzorgsbeginsel en de bescherming van de biodiversiteit in het mariene milieu.


(3a) Der Schutz dieser Gebiete vor den negativen Auswirkungen der Fischerei steht völlig in Einklang mit den Artikeln 5 und 6 des Übereinkommens der Vereinten Nationen von 1995 1 über die Fischbestände und ist darin auch vorgesehen, insbesondere was die Bestimmungen betrifft, denen zufolge der Vorsorgeansatz anzuwenden und die biologische Vielfalt der Meeresumwelt zu schützen ist.

(3 bis) De bescherming van deze gebieden tegen de schadelijke gevolgen van visserij is volkomen verenigbaar met en verplicht krachtens de artikelen 5 en 6 van de VN-overeenkomst inzake visbestanden van 1995 (1) , met name de bepalingen inzake de toepassing van het voorzorgsbeginsel en de bescherming van de biodiversiteit in het mariene milieu.


Der vorliegende Bericht steht völlig im Einklang mit der in Nizza vereinbarten Europäischen Sozialpolitischen Agenda und erkennt an, dass der Sozialpolitik eine doppelte Rolle zukommt, sowohl als ein produktiver Faktor, als auch als ein Schlüsselinstrument zur Verringerung von Ungleichheit und zur Förderung des sozialen Zusammenhalts.

Dit verslag sluit volledig aan bij de doelstellingen van de Europese Sociale Agenda die te Nice is vastgesteld, in die zin dat het de tweeledige rol van sociaal beleid onderkent, namelijk enerzijds als productieve factor en anderzijds als een belangrijk instrument om ongelijkheid te verminderen en sociale samenhang te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steht völlig' ->

Date index: 2023-09-18
w