Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenstatut
Beteiligen möchte.
Einem Statut unterliegen
Personalvorschriften
RECHTSINSTRUMENT
Statut
Statut der Abgeordneten
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Statut der Parlamentarier
Statut der Senatoren
Statut der Staatsbediensteten

Traduction de « statut möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]

statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]


Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie






Statut der Staatsbediensteten

statuut van de Rijksambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und nicht zuletzt möchte ich darauf hinweisen, dass die EU die weitmöglichste Ratifizierung und Umsetzung des Römischen Statuts in den Beziehungen mit jenen Staaten anstreben soll, die dies noch nicht getan haben.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, wil ik erop wijzen dat de EU moet streven naar een zo breed mogelijke ratificatie en tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome in haar betrekkingen met landen die daartoe nog niet zijn overgegaan.


Die Europäische Union möchte bei dieser Gelegenheit noch einmal betonen, dass sie sich zur Universalität und Integrität des Römischen Statuts bekennt, und diejenigen Staaten, die dies noch nicht getan haben, dazu auffordern, dem Römischen Statut zu gegebener Zeit beizutreten.

Bij deze gelegenheid herinnert de EU aan haar engagement voor de universaliteit en de integriteit van het Statuut van Rome en verzoekt zij de staten die zulks nog niet hebben gedaan te gelegener tijd tot het Statuut van Rome toe te treden.


In Bezug auf das Statut möchte ich absolut klarstellen, dass der Bürgerbeauftragte keinesfalls um das Recht ersucht, Verfahren vor dem Gerichtshof einzuleiten.

Met betrekking tot het Statuut wil ik hier onomwonden zeggen dat de Ombudsman onder geen enkele omstandigheid vraagt om het recht om zaken aanhangig te maken bij het Europees Hof van Justitie.


Der Vorsitz möchte Chile im Namen der Europäischen Union seine herzlichen Glückwünsche anlässlich der am 29. Juni 2009 erfolgten Ratifizierung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) aussprechen.

Namens de Europese Unie doet het voorzitterschap Chili zijn hartelijke gelukwensen toekomen ter gelegenheid van zijn ratificatie op 29 juni 2009 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SL) Die Präsidentschaft möchte im Namen des Rates bestätigen, dass sie der Änderung des Statuts für den Europäischen Bürgerbeauftragten, was ja das Thema der Abstimmung in dieser geschätzten Versammlung war, zustimmt.

− (SL) Het voorzitterschap wil namens de Raad bevestigen dat ze haar goedkeuring hecht aan het amendement van het Statuut voor de Europese ombudsman, waarover gestemd is in deze geachte vergadering.


Nicht zuletzt möchte ich betonen, was auch Herr Maňka sagte, nämlich dass wir jetzt ein Statut der Abgeordneten erhalten, dies muss durch ein Statut der Abgeordnetenassistenten hier im Parlament gestützt werden.

Last but not least wil ik benadrukken wat de heer Maňka ook zei, namelijk dat nu we een Statuut van de leden krijgen, er steun moet komen voor een statuut voor de assistenten van de leden van dit Parlement.


Nicht zuletzt möchte ich betonen, was auch Herr Maňka sagte, nämlich dass wir jetzt ein Statut der Abgeordneten erhalten, dies muss durch ein Statut der Abgeordnetenassistenten hier im Parlament gestützt werden.

Last but not least wil ik benadrukken wat de heer Maňka ook zei, namelijk dat nu we een Statuut van de leden krijgen, er steun moet komen voor een statuut voor de assistenten van de leden van dit Parlement.


Der verweisende Richter möchte vom Hof zunächst erfahren, ob die obenerwähnte Bestimmung gegen die Verfassungsregeln der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstosse, da sie die Konkursverwalter verpflichte, Gelder aus Verkäufen und Beitreibungen bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse einzuzahlen, während andere Personen, die Gelder von Dritten verwalteten, wie Notare, Vormunde von Minderjährigen oder von Personen, denen das Statut der verlängerten Minderjährigkeit zuerkannt wurde, vorläufige Verwalter, Vormunde von entmündigt ...[+++]

De verwijzende rechter wenst in de eerste plaats van het Hof te vernemen of de voormelde bepaling de grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie schendt doordat zij de curatoren verplicht om de gelden afkomstig van de verkopingen en invorderingen te storten bij de Deposito- en Consignatiekas, terwijl andere personen die gelden van derden beheren, zoals notarissen, voogden van minderjarigen of in staat van verlengde minderjarigheid verklaarde personen, voorlopige bewindvoerders, voogden van onbekwaamverklaarden en schuldbemiddelaars, de keuze hebben tussen de Deposito- en Consignatiekas en een kredietinstelling in de zin van de wet van 22 maart 1993 op het statuut ...[+++]


Hilfsweise möchte die Flämische Regierung für den Fall, dass der Hof dennoch den Standpunkt vertreten sollte, er könne im Rahmen des zweiten Klagegrundes die angefochtenen Bestimmungen anhand von Artikel 90 Absatz 1 (alt) in Verbindung mit Artikel 86 (alt) des EG-Vertrags prüfen, folgendes anmerken (i) Die Flämische Regierung streite nicht ab, dass die V. R.T. ein Unternehmen im Sinne der obenerwähnten Bestimmungen sei (ii) Die V. R.T. sei ein öffentlich-rechtliches Unternehmen, dem der flämische Dekretgeber ein besonderes Statut im Bereich des Rundfunks ...[+++]

In ondergeschikte orde, voor het geval dat het Hof toch van oordeel zou zijn dat het, in het kader van het tweede middel, de bestreden bepalingen kan toetsen aan artikel 90, lid 1, (oud) juncto artikel 86 (oud) van het E.G.-Verdrag, wil de Vlaamse Regering het volgende laten opmerken (i) De Vlaamse Regering ontkent niet dat de V. R.T. een onderneming is in de zin van genoemde bepalingen (ii) De V. R.T. is een openbare onderneming waaraan de Vlaamse decreetgever een bijzonder statuut inzake radio heeft verleend (iii) De Vlaamse decreetgever moet zich, op grond van artikel 90, lid 1, (oud) onthouden van alle maatregelen die in strijd zijn ...[+++]


Bei den Ausgaben möchte der Rat insbesondere folgendes betonen: - Die Verwaltung und die Kontrolle der GMO für Obst und Gemüse muß verbessert werden, und er fordert eine Evaluierung der Interventions- regelung dieser GMO, nachdem die Reform voll zur Anwendung gekommen ist. - Bei den Strukturfonds muß die Konzentration der Zahlungen auf das Ende des Haushaltsjahres durch eine bessere Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verringert werden. - In bezug auf die Regionen müssen alle zweckdienlichen Maßnahmen getroffen werden, damit eine ordnungsgemäße Anwendung des Vergabeverfahrens für öffentliche Aufträge gewährleist ...[+++]

Op het gebied van de uitgaven onderstreept de Raad met name de noodzaak om : - het beheer van en de controle op de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit te verbeteren en wenst hij dat de interventieregeling in deze marktordening wordt geëvalueerd wanneer de hervorming volledig doorgevoerd is ; - wat de Structuurfondsen betreft, concentratie van de betalingen aan het eind van het begrotingsjaar tegen te gaan door betere coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ; - op regionaal gebied alle initiatieven te nemen ten einde te waarborgen dat de procedure inzake overheidsopdrachten reglementair verloopt, en de milieuwetgeving strikt toe te passen bij alle financiële verrichtingen uit de communautaire begroting ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' statut möchte' ->

Date index: 2022-09-18
w