Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer starken Betrieb
Gebiet mit starken Gezeiten
Politik der nachhaltigen Entwicklung

Traduction de « starken nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Minister der Umwelt, des Verbraucherschutzes und der Nachhaltigen Entwicklung

Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling


Politik der nachhaltigen Entwicklung

beleid inzake duurzame ontwikkeling


Gebiet mit starken Gezeiten

gebied met buitengewone getijbeweging




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Offene Märkte spielen nämlich eine Schlüsselrolle bei der Erzeugung des starken, nachhaltigen und ausgewogenen Wachstums, dem sich die G20-Gipfelteilnehmer in Toronto verschrieben haben.

Open markten zullen een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van een sterke, duurzame en evenwichtige groei, waartoe de leiders van de G20 zich op hun top in Toronto hebben verbonden.


25. vertritt die Ansicht, dass im Interesse eines starken nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der vermehrten Schaffung von auf blauen Technologien basierenden hochwertigen und dauerhaften Arbeitsplätzen die gemeinsame Erarbeitung von neuen Ideen und der Austausch bewährter Verfahren zwischen Wissenschaft und Unternehmen gefördert werden sollten, damit für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gesorgt ist;

25. is van mening dat, om te zorgen voor een zo groot mogelijke duurzame economische groei en voor de schepping van meer kwaliteits- en duurzame banen op basis van de blauwe technologieën, de gezamenlijke ontwikkeling van ideeën en de uitwisseling van beste praktijken tussen wetenschap en bedrijfsleven moeten worden aangemoedigd, om de schepping van groei en banen te bevorderen;


Aus dem in B.3.2 angeführten Konzeptbericht « Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft » geht hervor, dass die neue Kategorie der vernetzten Rundfunkanstalten vorgesehen wurde, um in Erwartung des Übergangs von der analogen Ausstrahlung in UKW zur digitalen Ausstrahlung über die Sendetechnik DAB+ den Wettbewerb auf dem landesweiten Rundfunkmarkt zu stärken, unter Berücksichtigung der begrenzten Kapazität des UKW-Bandes, die nur Raum für drei oder vier private landesweite Rundfunkanstalten bietet.

Uit de in B.3.2 vermelde conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » blijkt dat met de nieuwe categorie van de netwerkradio-omroeporganisaties wordt beoogd om, in afwachting van de overschakeling van analoge uitzendingen in FM naar digitale uitzendingen via de zendtechniek DAB+, de concurrentie op de landelijke radiomarkt te versterken, rekening houdend met de beperkte capaciteit op de FM-band, die slechts ruimte biedt voor drie of vier particuliere landelijke radio-omroeporganisaties.


Ziel der Agenda 2030 ist es, die Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft zur Armutsbeseitigung und Förderung der nachhaltigen Entwicklung zu stärken.

De Agenda voor 2030 is erop gericht de verbintenissen van de internationale gemeenschap betreffende het uitbannen van armoede en ondersteunen van duurzame ontwikkeling te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um wettbewerbsfähig zu bleiben, muss die europäische Industrie außerdem ihre Wissensbasis stärken und zugunsten einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft in Forschung und Innovation investieren.

Het Europese bedrijfsleven moet ook zijn kennisbasis versterken om concurrerend te blijven, en dient te investeren in onderzoek en innovatie voor een slimme, duurzame en inclusieve economie.


Beitrag zu den Zielen der gemeinsamen Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff durch den Aufbau einer starken, nachhaltigen und weltweit wettbewerbsfähigen Brennstoffzellen- und Wasserstoffbranche in der Union.

bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het gezamenlijke technologie-initiatief inzake brandstofcellen en waterstof, door de ontwikkeling van een sterke, duurzame en mondiaal concurrerende brandstofcel- en waterstofsector in de Unie.


(b) Beitrag zu den Zielen der gemeinsamen Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff durch den Aufbau einer starken, nachhaltigen und weltweit wettbewerbsfähigen Brennstoffzellen- und Wasserstoffbranche in der Union.

(b) bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het gezamenlijke technologie-initiatief inzake brandstofcellen en waterstof, door de ontwikkeling van een sterke, duurzame en mondiaal concurrerende brandstofcel- en waterstofsector in de Unie.


(b) Beitrag zu den Zielen der gemeinsamen Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff durch den Aufbau einer starken, nachhaltigen und weltweit wettbewerbsfähigen Brennstoffzellen- und Wasserstoffbranche und ihre Verbreitung und ihren Kapazitätsaufbau in allen Mitgliedstaaten.

(b) bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het gezamenlijke technologie-initiatief inzake brandstofcellen en waterstof, door de ontwikkeling van een sterke, duurzame en mondiaal concurrerende brandstofcel- en waterstofsector, de verspreiding van deze doelstellingen en capaciteitsopbouw in de lidstaten.


– Mechanismen zu schaffen und koordinierte Maßnahmen auszuarbeiten, um die öffentliche Schuldenkrise in den Mitgliedstaaten zu überwinden und durch die Bekämpfung der ihr zugrunde liegenden Ursachen und die Förderung eines starken nachhaltigen Wachstums und Beschäftigungsaufbaus ihre Wiederholung zu verhindern.

- mechanismen en gecoördineerde beleidsmaatregelen uit te werken om de overheidsschuldencrisis in de lidstaten te helpen oplossen en te voorkomen dat deze zich opnieuw voordoet door de onderliggende oorzaken ervan aan te pakken, en tegelijkertijd krachtige en duurzame groei en werkgelegenheid te bevorderen.


Europa muss zu einer neuen nachhaltigen Beziehung zur Umwelt finden und dabei gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit seiner Industrie verbessern und ihre Stärken ausbauen.

Europa moet een nieuwe, duurzame relatie met het milieu aangaan en daarbij tevens het concurrentievermogen verbeteren en de Europese industrie krachtiger maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' starken nachhaltigen' ->

Date index: 2021-11-12
w