Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamische Stabilität
Emotionale Stabilität
Hydrodynamische Stabilität
Hydrostatische Stabilität
Stabilität
Stabilität des Arbeitsplatzes
Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen
Statische Stabilität

Traduction de « stabilität ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


hydrostatische Stabilität | Stabilität | statische Stabilität

hydrostatische stabiliteit | statische stabiliteit


dynamische Stabilität | hydrodynamische Stabilität

dynamische stabiliteit | hydrodynamische stabiliteit






Stabilität des Arbeitsplatzes

stabiliteit van de betrekking




Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen

stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden


strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


Stabilität des Schiffs im Verhältnis zum Gewicht der Fahrgäste aufrechterhalten

stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van passagiers | stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso wichtig ist es, dafür zu sorgen, dass während der Verfassungsreform, der ein größtmöglicher Konsens zugrunde liegen sollte, Rechtsstaatlichkeit, Gewaltenteilung, Unabhängigkeit der Justiz und Stabilität in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Ook moeten bij de constitutionele hervorming steeds de fundamentele waarden als respect voor de rechtsstaat, de scheiding der machten en de onafhankelijkheid en stabiliteit van justitie worden geëerbiedigd, met een zo breed mogelijke consensus.


Ziel war es, für eine gleichmäßige Verteilung der Lasten zu sorgen und die schwächsten Glieder der Gesellschaft zu schützen. Die Kommission veröffentlicht heute eine Bewertung der sozialen Auswirkungen des Programms. Bei ihrer Analyse ist sie zu dem Schluss gelangt, dass die im Programm vorgesehenen Maßnahmen, wenn sie vollständig und rechtzeitig umgesetzt werden, Griechenland dabei helfen werden, auf finanziell tragfähige und sozialverträgliche Weise zu Stabilität und Wachstum zurückzukehren. Ebenso werden sie dazu beitragen, den dringendsten sozialen Bedürfnissen und Heraus ...[+++]

De Commissie komt vandaag ook met een analyse van de sociale impact van het programma. Haar conclusie is dat, wanneer de maatregelen uit het programma volledig en snel worden doorgevoerd, Griekenland opnieuw kan aanknopen met stabiliteit en groei op een financieel en sociaal houdbare wijze.


Wir wollen nicht, dass das Kosovo letztlich an eines der Nachbarländer angeschlossen wird, da dies der Stabilität ebenso abträglich wäre.

En we willen ook niet dat Kosovo zich uiteindelijk bij een van de buurlanden aansluit, want dat zou de stabiliteit evenmin ten goede komen.


Wir wollen nicht, dass das Kosovo letztlich an eines der Nachbarländer angeschlossen wird, da dies der Stabilität ebenso abträglich wäre.

En we willen ook niet dat Kosovo zich uiteindelijk bij een van de buurlanden aansluit, want dat zou de stabiliteit evenmin ten goede komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle wissen nur zu gut, dass Terrorismus und Massenvernichtungswaffen Bedrohungen darstellen, die ernste Herausforderungen mit sich bringen, dass jedoch die globale Stabilität ebenso von endemischer Armut und fehlender Entwicklung sowie den Geißeln der Menschheit HIV/Aids und anderen Infektionskrankheiten bedroht ist.

Dat terrorisme en massavernietigingswapens bedreigingen zijn die ons ernstige hoofdbrekens bezorgen, behoeft geen betoog, maar het evenwicht in de wereld wordt eveneens bedreigd door endemische armoede, achterblijvende ontwikkeling en HIV/aids en andere besmettelijke ziekten.


Diesem Teil der Tätigkeit der EU kommt in den nächsten Jahren immense Bedeutung zu; in mancherlei Hinsicht ist die Schaffung von Stabilität ebenso wichtig wie der gesamte Erweiterungsprozeß.

Dit vormt een zeer wezenlijk onderdeel van de inspanningen die Europa de komende jaren zal moeten leveren; het stimuleren van stabiliteit is op een bepaalde manier net zo belangrijk als het hele uitbreidingsproces.


GEBIET DER GROSSEN SEEN 121. Der Europäische Rat stellt fest, daß die Verschärfung und Internationalisierung des bewaffneten Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ebenso wie die gegenwärtigen Truppenkonzentrationen vor Ort eine ernsthafte Bedrohung der für die Entwicklung der gesamten Region unbedingt erforderlichen Stabilität darstellen.

HET GEBIED VAN DE GROTE MEREN 121. De Europese Raad constateert dat de escalatie en de internationalisering van het gewapende conflict in de Democratische Republiek Congo, alsmede de versterking van de militaire aanwezigheid op het terrein een ernstige bedreiging vormen voor de stabiliteit die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van de hele regio.


Die EU wird die Bemühungen der VN um die Förderung von Frieden und Stabilität in Afghanistan ebenso wie weitere vom VN-Sicherheitsrat für notwendig erachtete Maßnahmen auch künftig in vollem Umfang unterstützen.

De EU blijft haar volledige steun verlenen aan de inspanningen van de VN om vrede en stabiliteit in Afghanistan te bewerkstelligen, alsmede aan elke verdere actie die door de Veiligheidsraad noodzakelijk wordt geacht.


Zukunftsaussichten: eine euro-mediterrane Partnerschaft Wie schon der Europäische Rat in Lissabon im Juni 1992 bemerkte, sind die südlichen und östlichen Küsten des Mittelmeers ebenso wie der Nahe Osten sowohl für die Sicherheit als auch für die soziale Stabilität Gebiete von großem Interesse für die Union.

Vooruitzichten: een euro-mediterraan partnerschap Zoals opgemerkt door de Europese Raad te Lissabon in 1992 zijn de zuidelijke en oostelijke kustgebieden van de Middellandse Zee, even goed als het Midden-Oosten, van groot belang voor de Unie in termen van veiligheid en sociale stabiliteit.


Eine ebenso zentrale Herausforderung für die Europäische Union war die Schaffung der Grundlagen für eine neue europäische Architektur, durch die Stabilität auf dem europäischen Kontinent und in den angrenzenden Regionen sowie gleichzeitig die Vertiefung der privilegierten Beziehungen mit anderen Nachbarstaaten gewährleistet werden sollen.

Een grote uitdaging voor de Europese Unie was ook het bouwen aan een nieuw Europa door te zorgen voor stabiliteit op het Europese continent en in de aangrenzende regio's en door tegelijkertijd de bevoorrechte betrekkingen met andere buurlanden te verdiepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stabilität ebenso' ->

Date index: 2022-09-05
w