Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sperrmaßnahmen " (Duits → Nederlands) :

der Haltungsbetrieb in einem Mitgliedstaat oder einer Region gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe p der Richtlinie 64/432/EWG liegt, der keinen tierseuchenrechtlichen Sperrmaßnahmen nach Unionsrecht oder nationalem Recht unterworfen ist.

het bedrijf is gelegen in een lidstaat of regio, als omschreven in artikel 2, lid 2, onder p), van Richtlijn 64/432/EEG, waarvoor geen gezondheidsbeperkingen gelden overeenkomstig het recht van de Unie of de nationale wetgeving.


(3) Die Entfernungs- und Sperrmaßnahmen sind in transparenten Verfahren festzulegen und haben ausreichende Schutzvorkehrungen zu bieten, insbesondere um sicherzustellen, dass die Maßnahmen auf das Notwendige beschränkt und verhältnismäßig sind und dass die Nutzer über den Grund für diese Maßnahmen informiert werden.

3. De maatregelen tot verwijdering of blokkering moeten volgens transparante procedures worden vastgesteld en voldoende waarborgen bieden, met name om zeker te stellen dat die maatregelen niet verder gaan dan nodig en evenredig zijn en dat gebruikers worden geïnformeerd over de reden van die maatregelen.


19. betont die Tatsache, dass Maßnahmen, durch die Grundrechte im Internet zu Zwecken der Terrorismusbekämpfung eingeschränkt werden, notwendig und verhältnismäßig und insbesondere auf eine tragfähige Definition des Begriffs „Terrorismus“, die es derzeit nicht gibt, gestützt sein müssen; betont darüber hinaus, dass die Entfernung krimineller Inhalte auf der Grundlage einer richterlichen Genehmigung und nicht über eine private Fahndung durch Anbieter von Internetdiensten erfolgen sollte, weil andernfalls die Tendenz bestehen wird, Sperrmaßnahmen auf zahllose andere Ausdrucksformen auszuweiten, die überhaupt nichts mit Terrorismus zu tun ...[+++]

19. onderstreept dat maatregelen voor het beperken van de grondrechten op het internet in het kader van terrorismebestrijding noodzakelijk en evenredig moeten zijn, en met name moeten stoelen op een geëigende definitie van terrorisme, waar het op dit moment evenwel aan ontbreekt; benadrukt voorts dat het verwijderen van criminele inhoud plaats moet vinden op basis van toestemming door een rechtbank en niet op basis van particuliere 'recherche-activiteiten' van internetproviders, anders loert het gevaar om de hoek dat ook tal van andere uitdrukkingsvormen die niets met terrorisme te maken hebben, worden geblokkeerd; wijst erop dat dicta ...[+++]


19. empfiehlt die Einführung einheitlicher pan-europäischer gemeinsamer Sicherheitsnormen für elektronische Identifizierungs- und grenzübergreifende elektronische Prüfdienste; begrüßt den Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie über elektronische Identifizierung und Authentifizierung, die eine Interoperabilität nationaler elektronischer Identifizierungssysteme, soweit vorhanden, ermöglichen wird; fordert deshalb, dass die Registrierungs- und Identifizierungsverfahren optimiert werden und deren Wirksamkeit erhöht wird, insbesondere um für einen wirksamen Identifizierungsmechanismus zu sorgen und zu verhindern, dass ein Spieler mehrere Konten unterhält und minderjährige Spieler Zugang zu Websites mit Online-Glücksspielen erhalten; empfieh ...[+++]

19. beveelt de invoering aan van uniforme en pan-Europese gemeenschappelijke veiligheidsnormen voor elektronische identificatie en diensten voor grensoverschrijdende identiteitscontrole; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake elektronische identificatie en authenticatie, op basis waarvan de interoperabiliteit van de reeds bestaande nationale regelingen voor elektronische identificatie mogelijk wordt; dringt er daarom op aan dat de registratie- en identificatieprocedures gestroomlijnd en doeltreffender gemaakt worden, met name om efficiënte identificatiemechanismen te garanderen en het bezit van meerdere accounts door één speler alsook de toegang van minderjarigen tot websites voor onlinegokken te verhinde ...[+++]


19. empfiehlt die Einführung einheitlicher pan-europäischer gemeinsamer Sicherheitsnormen für elektronische Identifizierungs- und grenzübergreifende elektronische Prüfdienste; begrüßt den Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie über elektronische Identifizierung und Authentifizierung, die eine Interoperabilität nationaler elektronischer Identifizierungssysteme, soweit vorhanden, ermöglichen wird; fordert deshalb, dass die Registrierungs- und Identifizierungsverfahren optimiert werden und deren Wirksamkeit erhöht wird, insbesondere um für einen wirksamen Identifizierungsmechanismus zu sorgen und zu verhindern, dass ein Spieler mehrere Konten unterhält und minderjährige Spieler Zugang zu Websites mit Online-Glücksspielen erhalten; empfieh ...[+++]

19. beveelt de invoering aan van uniforme en pan-Europese gemeenschappelijke veiligheidsnormen voor elektronische identificatie en diensten voor grensoverschrijdende identiteitscontrole; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake elektronische identificatie en authenticatie, op basis waarvan de interoperabiliteit van de reeds bestaande nationale regelingen voor elektronische identificatie mogelijk wordt; dringt er daarom op aan dat de registratie- en identificatieprocedures gestroomlijnd en doeltreffender gemaakt worden, met name om efficiënte identificatiemechanismen te garanderen en het bezit van meerdere accounts door één speler alsook de toegang van minderjarigen tot websites voor onlinegokken te verhinde ...[+++]


a)der Haltungsbetrieb in einem Mitgliedstaat oder einer Region gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe p der Richtlinie 64/432/EWG liegt, der keinen tierseuchenrechtlichen Sperrmaßnahmen nach Unionsrecht oder nationalem Recht unterworfen ist.

a)het bedrijf is gelegen in een lidstaat of regio, als omschreven in artikel 2, lid 2, onder p), van Richtlijn 64/432/EEG, waarvoor geen gezondheidsbeperkingen gelden overeenkomstig het recht van de Unie of de nationale wetgeving.


i) andere von Sperrmaßnahmen betroffene Region;

i) ander gebied waarvoor beperkingen gelden;


ii) Falls alle im Haltungsbetrieb befindlichen Tiere der Arten, die für die Seuche empfänglich sind, geschlachtet wurden, erstreckten sich die Sperrmaßnahmen über 30 Tage bzw. 15 Tage bei Milzbrand, gerechnet ab dem Tag, an dem die Tiere aus dem Betrieb entfernt und die Räumlichkeiten zufriedenstellend desinfiziert wurden.

ii) indien alle op het bedrijf aanwezige dieren van voor de ziekte vatbare soorten zijn geslacht, geldt het verbod voor een termijn van 30 dagen, of 15 dagen in geval van miltvuur, vanaf de datum waarop de dieren zijn gedestrueerd en de lokalen naar behoren zijn ontsmet;


"Artikel 4b Über die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen hinsichtlich der klassischen Schweinepest hinaus gewährleisten die einzelnen Mitgliedstaaten, daß Schweine, die aus ihrem Gebiet in einen anderen Mitgliedstaat versandt werden, nicht aus einem Betrieb oder einem Gebiet stammen, in dem gemäß der Richtlinie 80/217/EWG des Rates vom 22. Januar 1980 über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest (*) Sperrmaßnahmen aufgrund der klassischen Schweinepest verhängt worden sind.

"Artikel 4 ter Onverminderd de in deze richtlijn vastgestelde maatregelen in verband met klassieke varkenspest dient elke Lid-Staat erop toe te zien dat varkens die van zijn grondgebied naar het grondgebied van een andere Lid-Staat worden verzonden, niet afkomstig zijn van een bedrijf of uit een gebied waarvoor beperkende maatregelen gelden in verband met klassieke varkenspest, overeenkomstig Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (*).


"Wird ein Mitgliedstaat gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Richtlinie 85/511/EWG (*), geändert durch die Richtlinie 90/423/EWG (**), ermächtigt, in einem begrenzten Teil seines Hoheitsgebiets Notimpfungen durchzuführen, so wird das restliche Hoheitsgebiet in seinem Status davon nicht berührt, sofern die Sperrmaßnahmen für geimpfte Tiere während eines Zeitraums von zwölf Monaten nach der Impfung wirksam sind.

"Wanneer een Lid-Staat overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Richtlijn 85/511/EEG (*), gewijzigd bij Richtlijn 90/423/EEG (**), op een beperkt gedeelte van zijn grondgebied noodvaccinaties mag uitvoeren, is zulks niet van invloed op de status van de rest van het grondgebied, mits de maatregelen inzake een verbod op verplaatsing van ingeënte dieren van kracht zijn gedurende een periode van twaalf maanden, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de vaccinaties beëindigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sperrmaßnahmen' ->

Date index: 2021-09-11
w