Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indikator offensichtlicher Abweichung
Offensichtlich unbegründeter Antrag
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche Ungereimtheit
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de « somit offensichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog




Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


offensichtliche Ungereimtheit

kennelijke verkeerde redenering


offensichtlich unbegründeter Antrag

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist somit offensichtlich, dass die Rechtsvorschriften aktualisiert werden müssen, um Verkaufsmodelle abzudecken, die zum Zeitpunkt der Annahme der derzeitigen Richtlinie noch nicht existierten.

Het is dus duidelijk dat de wetgeving moet worden herzien om ook verkoopmethoden te behelzen die nog niet bestonden toen de huidige richtlijn werd aangenomen.


Wie aus B.3.3 und B.3.4 hervorgeht, besteht der vor dem vorlegenden Richter angeprangerte Behandlungsunterschied infolge der Änderungen der fraglichen Bestimmung durch Artikel 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 und durch Artikel 3 des Programmgesetzes vom 4. Juli 2011. Somit ist nicht ersichtlich, dass die Antwort auf die Vorabentscheidungsfragen der Lösung des Streitfalls im Ausgangsverfahren offensichtlich nicht dienlich wäre.

Zoals blijkt uit B.3.3 en B.3.4, is het ingevolge de wijzigingen van de in het geding zijnde bepaling, bij artikel 31 van de wet van 19 juni 2009 en bij artikel 3 van de programmawet van 4 juli 2011, dat het door de verwijzende rechter aangeklaagde verschil in behandeling bestaat.


Für den Generalanwalt steht eine soziale Auflage somit offensichtlich im Zusammenhang mit der sozialen Wohnungspolitik eines Mitgliedstaats und ihrer Finanzierbarkeit, was der Gerichtshof bereits als einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses anerkannt hat.

Volgens de advocaat-generaal staat een sociale last dus kennelijk in verband met het sociale woonbeleid van een lidstaat en de financiering ervan, die het Hof reeds als een dwingende reden van algemeen belang heeft erkend.


Der Vorschlag ist somit offensichtlich auf die Gewährleistung einer konsequenten Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten gerichtet.

Het is dan ook duidelijk dat het voorstel als doel heeft een strikte coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat blockiert jedoch zurzeit diese Beschlüsse und weigert sich, das Parlament zu konsultieren und somit Fortschritte in dieser Angelegenheit zu ermöglichen, da er offensichtlich den Grundsatz der Beschlüsse aus Rechtsgründen anficht.

De Raad blokkeert deze besluiten echter momenteel en weigert het Parlement te raadplegen, waardoor verdere vooruitgang niet mogelijk is, kennelijk omdat de Raad het beginsel dat aan de besluiten ten grondslag ligt om juridische redenen aanvecht.


12. begrüßt darüber hinaus die neuen aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenden horizontalen Verpflichtungen, die darauf abzielen, dass soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen bekämpft und soziale Gerechtigkeit und sozialer Schutz, die Gleichstellung von Frauen und Männern, die Achtung des Privat- und Familienlebens, die Solidarität zwischen den Generationen und der Schutz der Rechte des Kindes gefördert werden und dass eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik entwickelt und der Menschenhandel bekämpft wird, sowie den ausdrücklichen Hinweis auf Personen, die Minderheiten angehören, der einen weiteren Grundwert der Union widerspiegelt; begrüßt ferner die Tatsache, dass die Union Rechtspersönlichkeit erlangt hat und ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behoren, wat een andere waarde is die ten grondslag ligt aan de Unie; is verheugd over het feit dat de Unie rechtspersoonlijkhe ...[+++]


42 Somit ist der zweite Rechtsmittelgrund ebenfalls als offensichtlich unbegründet zurückzuweisen.

42 Het tweede middel moet dus ook kennelijk ongegrond worden verklaard.


Die Ulla hatte gefährliche Abfälle geladen, und da es höchst ungewöhnlich ist, dass ein Schiff ausläuft, ohne die Genehmigung des Bestimmungslandes zu besitzen, hat Spanien somit offensichtlich regelwidrig gehandelt.

In deze zaak van het schip Ulla, dat met gevaarlijk afval was geladen, is het bijzonder vreemd dat het schip zonder de toestemming van een ontvangend land is vertrokken. Kennelijk heeft dus Spanje tegen de regels in gehandeld.


Somit ist dieser Rechtsmittelgrund, da eine Verfälschung von Tatsachen oder Beweismitteln nicht dargelegt worden ist, aus den in Randnummer 39 dieses Urteils angeführten Gründen als im Rahmen eines Rechtsmittels offensichtlich unzulässig zurückzuweisen.

Bijgevolg is dit middel, om de in punt 39 van dit arrest uiteengezette reden en bij gebreke van enig bewijs dat de feiten of bewijselementen onjuist zijn opgevat, kennelijk niet-ontvankelijk in hogere voorziening.


Diese Punkte zählen offensichtlich zu den Finanzierungsmodalitäten eines Rentensystems und sind somit nach Auffassung des Gerichtshofs nicht Gegenstand von Artikel 119.

Deze elementen worden natuurlijk bepaald door de "financieringswijze" van een pensioenregeling en vallen daarom, de redenering van het Hof volgend, niet onder artikel 119.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' somit offensichtlich' ->

Date index: 2021-04-21
w