Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Besonderer Solidaritätsfonds
EUSF
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Föderaler Solidaritätsfonds
Föderaler Solidaritätsfonds für die lokale Polizei
Solidaritätsfonds der Europäischen Union
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Untere Traverse
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Vorbehaltlich

Traduction de « solidaritätsfonds unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Föderaler Solidaritätsfonds für die lokale Polizei

Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie


Föderaler Solidaritätsfonds

Federaal Solidariteitsfonds


Besonderer Solidaritätsfonds

Bijzonder Solidariteitsfonds


Solidaritätsfonds der Europäischen Union [ EUSF ]

Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der direkte Gesamtschaden unter dem Schwellenwert für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds bei Katastrophen größeren Ausmaßes liegt, wurde der Antrag auf der Grundlage der Kriterien für „außergewöhnliche regionale Katastrophen“ geprüft, die in Artikel 2 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 dargelegt sind; dieser Unterabsatz bezieht sich auf die Bedingungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds „unter außergewöhnlichen Umständen“.

Omdat de totale schade onder de drempel van grote ramp blijft die geldt om een beroep te kunnen doen op het Solidariteitsfonds, is de aanvraag getoetst aan het criterium van de zogenaamde "buitengewone regionale ramp" , dat is neergelegd in artikel 2, lid 2, laatste alinea, van Verordening (EG) nr. 2012/2002, waarin de voorwaarden worden beschreven waaronder " in uitzonderlijke gevallen " een beroep op het Solidariteitsfonds kan worden gedaan.


Art. 7 - Infolge der Bestimmungen in Art. 5 und 6 hier oben und unter Berücksichtigung der Verringerungen von Verpflichtungen in Bezug auf Jahre vor 2010, die insgesamt 3.232.260,83 € betragen, beläuft sich der auf das nächste Jahr übertragene Saldo auf 145.726.421,38 € (worunter 22.033.371,46 € bezüglich des Fonds für den Wasserschutz und 500.000,00 € bezüglich des Internationalen Solidaritätsfonds für Wasser).

Art. 7. Als gevolg van de bepalingen bedoeld in bovenstaande artikelen 5 en 6, en rekening houdend met de verminderingen van vastleggingen met betrekking tot de jaren v[00cf][008c][00cf][008c]r het jaar 2010 voor een totaal van 3.232.260,83 €, bedraagt het naar het volgende jaar overgedragen saldo 145.726.421,38 € (waarvan 22.033.371,46 € voor het Fonds voor milieubescherming en 500.000,000 voor het Internationaal solidariteitsfonds voor Water).


Da der Gesamtschaden unter dem üblichen Schwellenwert für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds liegt, wurde der Antrag auf der Grundlage der Kriterien für außergewöhnliche regionale Katastrophen gemäß Artikel 2 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 geprüft, in dem die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds „unter außergewöhnlichen Umständen“ festgelegt sind.

Aangezien de totale schade onder de normale drempel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds blijft, is de aanvraag onderzocht op basis van de criteria voor zogenaamde "buitengewone regionale rampen" in artikel 2, lid 2, laatste alinea, van Verordening (EG) nr. 2012/2002, waar wordt bepaald in welke "uitzonderlijke gevallen" ook steun uit het Solidariteitsfonds kan worden verstrekt.


Da der Gesamtschaden unter dem üblichen Schwellenwert liegt, stützt sich der Antrag auf das Kriterium der „außergewöhnlichen regionalen Katastrophe“ nach Artikel 2 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002. In diesem Unterabsatz sind die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds „unter außergewöhnlichen Umständen“ festgelegt.

Omdat de totale schade onder de normale drempel blijft, is de aanvraag door de Commissie behandeld op basis van het criterium van de zogenaamde buitengewone regionale ramp dat is neergelegd in artikel 2, lid 2, laatste alinea, van Verordening (EG) nr. 2012/2002, waarin de voorwaarden worden beschreven waaronder "in uitzonderlijke gevallen" een beroep op het Solidariteitsfonds kan worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obgleich die Gesamtverluste unter dem normalen Schwellenwert liegen, fällt der von Irland gestellte Antrag unter das Kriterium „außergewöhnliche regionale Katastrophe“, welches die Bedingungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds „unter außergewöhnlichen Umständen“ festlegt.

Ofschoon de totale schade onder de normale drempel blijft, voldoet de Ierse aanvraag aan het criterium van "buitengewone regionale ramp", waarin de voorwaarden worden beschreven waaronder in "uitzonderlijke gevallen" een beroep op het Solidariteitsfonds kan worden gedaan.


Der weitere Mechanismus, der im Rahmen dieses Typs von Flexibilität vorgesehen wird, ist die Einbeziehung der im Finanzrahmen vorgesehenen spezifischen Reserven in den Haushaltsplan, um rasch auf Notsituationen reagieren zu können, ohne dass die Gesamtobergrenze der FV oder die Obergrenzen der betroffenen Rubriken angehoben werden: der Solidaritätsfonds unter Rubrik 1b oder die Reserve für Soforthilfe unter Rubrik 4, für die unterhalb der Obergrenzen geschützte Beträge eingesetzt werden.

Het andere in het kader van dit type van flexibiliteit geplande mechanisme is het in de begroting opnemen van de specifieke in het financiële kader geplande reserves om snel te reageren op noodsituaties zonder dat het algemene maximum van het FV of de maxima van de betrokken lijnen stijgen: het gaat om het Solidariteitsfonds onder lijn 1b) of de noodreserve onder lijn 4, waarvoor beschermde bedragen onder de maxima worden ingeschreven.


(1) Es werden Synergieeffekte, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Unions- und Gemeinschaftsinstrumenten angestrebt, unter anderem mit den spezifischen Programmen „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Strafjustiz“, dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration, dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union und dem Finanzinstrument für Bevölkerungsschutz.

1. Er wordt gestreefd naar synergie, samenhang en complementariteit met andere instrumenten van de Unie en de Gemeenschap, met name met de specifieke programma's „Preventie en bestrijding van criminaliteit” en „Strafrecht”, alsmede met het zevende kaderprogramma inzake onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, het solidariteitsfonds van de Europese Unie en het financiële instrument voor civiele bescherming.


1. Angestrebt werden Synergieeffekte, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Unions- und Gemeinschaftsinstrumenten, unter anderem mit den Programmen „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“[31] und „Strafjustiz“[32] sowie mit dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, dem EU-Solidaritätsfonds und dem Krisenreaktions- und Bereitschaftsinstrument für Katastrophenfälle.

1. Er wordt gestreefd naar synergie, samenhang en complementariteit met andere instrumenten van de Unie en de Gemeenschap, met name de programma’s “Preventie en bestrijding van criminaliteit”[31] en “Strafrecht”[32], alsmede met de kaderprogramma’s inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, het solidariteitsfonds van de Europese Unie en het instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties.


Es wird ein Solidaritätsfonds der Europäischen Union (nachstehend "Fonds" genannt) errichtet, um es der Gemeinschaft zu ermöglichen, in Notfällen unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen rasch, wirksam und flexibel zu reagieren.

Er wordt een Solidariteitsfonds van de Europese Unie, hierna "Fonds" te noemen, opgericht. Het is bestemd om de Gemeenschap in staat te stellen snel, doeltreffend en soepel op noodsituaties te reageren overeenkomstig deze verordening.


Unter unvermeidlichen, außergewöhnlichen oder unvorhersehbaren Umständen, insbesondere im Hinblick auf die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Union, kann die Kommission Entwürfe von Berichtigungshaushaltsplänen vorlegen, die hauptsächlich ausgabenbedingt sind.

De Commissie kan in geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, met name met het oog op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ontwerpen van gewijzigde begroting indienen die vooral op uitgaven zijn gericht.


w