Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Gleichwertiges Niveau
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de « solches niveau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen


an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof weist darauf hin, dass das Vorliegen eines bewaffneten Konflikts nach der durch die Richtlinie eingeführten Regelung nur zur Gewährung subsidiären Schutzes führen kann, wenn der Grad willkürlicher Gewalt ein solches Niveau erreicht, dass der Antragsteller allein durch seine Anwesenheit im betreffenden Gebiet tatsächlich Gefahr läuft, einer ernsthaften individuellen Bedrohung seines Lebens oder seiner Unversehrtheit ausgesetzt zu sein.

Het Hof brengt in herinnering dat in het stelsel van de richtlijn het bestaan van een gewapend conflict slechts kan leiden tot toekenning van de subsidiaire bescherming indien de mate van willekeurig geweld dermate hoog is dat de verzoeker, louter door zijn aanwezigheid op het betrokken grondgebied, een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging van zijn leven of zijn persoon zou lopen.


7. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum und Beschäftigung Impulse zu geben; beabsichtigt, genau zu untersuchen, ob ein ...[+++]

7. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van ...[+++]


6. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum und Beschäftigung Impulse zu geben; beabsichtigt, genau zu untersuchen, ob ein ...[+++]

6. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van ...[+++]


Um ein solches Niveau an verantwortungsvollem Handeln im Steuerbereich zu erreichen, sollte sowohl auf der Ebene der EU als auch internationaler Ebene eine ganze Reihe von Maßnahmen umgesetzt werden.

Om een dergelijk niveau van goed bestuur te bereiken, is een aantal maatregelen, zowel op EU-niveau als in internationaal verband, vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmen wird Mitgliedstaaten auch dabei helfen, solche Dienste Im Einklang mit den gemeinsamen Werte der Union in Bezug auf Dienste von allgemeinem Interesse zu erbringen, die in Protokoll 26 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union niedergelegt sind. Dazu gehören, ein hohes Niveau in Bezug auf Qualität, Sicherheit und Bezahlbarkeit, Gleichbehandlung und Förderung des universellen Zugangs und der Nutzerrechte.

Dankzij dit kader kunnen lidstaten bij het verrichten van deze diensten waarden centraal stellen als kwaliteit, veiligheid en betaalbaarheid, gelijke behandeling en de bevordering van de algemene toegang en van de rechten van de gebruiker, die werden erkend in Protocol 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Ich finde, Human Rights Watch und Martin Scheinin von den Vereinten Nationen haben ein solches Niveau erreicht.

Ik denk dat de kritiek van Human Rights Watch en van Martin Scheinin van de VN aan die eis voldoet.


Solche Gespräche auf hohem Niveau zwischen den Printmedien und der Kommission finden seit 2005 einmal jährlich zu unterschiedlichen Themen statt (siehe ebenfalls IP/05/1164 , IP/06/1445 und IP/08/1091 ). Organisiert werden sie von der Media Task Force der Kommission, deren Aufgabe es ist, alle einschlägigen Kommissionsinitiativen zu prüfen, damit eine unbeabsichtigte Beeinträchtigung der redaktionellen und kommerziellen Freiheit der Printpresse ausgeschlossen wird.

Dergelijke dialogen op hoog niveau tussen de geschreven pers en de Commissie over diverse thema's vinden sinds 2005 op jaarlijkse basis plaats (zie ook IP/05/1164 , IP/06/1445 en IP/08/1091 ) door de Commission's Media Task Force , die tot taak heeft alle initiatieven van de Commissie te onderzoeken om uit te sluiten dat deze de editoriale of commerciële vrijheid van de geschreven pers ongewild in het gedrang brengen.


Auch die Energiedienstleistungen, welche Energieverteiler, Verteilnetzbetreiber und/oder Energieeinzelhandelsunternehmen gem. Art. 6 2 a i)erbringen, müssen von Energiedienstleistern angeboten werden, die ein solches Niveau haben.

Ook de door energiedistributeurs, distributienetbeheerders, en/of detailhandelaars in energie conform artikel 6, lid 2, punt a), onder i) aangeboden energiediensten moeten worden geleverd door leveranciers van energiediensten die een dergelijk niveau bereiken.


Bei der Einführung der Sonderveranlagung, ursprünglich in Artikel 132 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 hat der Gesetzgeber erklärt, dass die Zielsetzung darin bestand, die Veranlagung auf ein solches Niveau zu bringen, dass keine einzige Gesellschaft daran interessiert sein könnte, solche Beträge nicht mehr entsprechend den gesetzlichen Formvorschriften zu belegen (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 323/1).

Bij de invoering van de bijzondere aanslag, oorspronkelijk in artikel 132 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, heeft hij gesteld dat het de bedoeling was de aanslag op een zodanig niveau te brengen dat geen enkele vennootschap er belang bij heeft dergelijke bedragen niet meer te rechtvaardigen volgens de wettelijke vormvereisten (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/1).


Solche Investitionen liegen derzeit in der Union im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan auf einem sehr niedrigen Niveau.

Dergelijke investeringen staan momenteel op een zeer laag niveau in vergelijking met de Verenigde Staten en Japan.




D'autres ont cherché : als solches geltend     gleichwertiges niveau      solches niveau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solches niveau' ->

Date index: 2025-01-13
w