Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " solcher ansatz durchaus funktionieren " (Duits → Nederlands) :

“ökosystembasierter Ansatz im Fischereimanagement„ bedeutet, dass trotz eines hohen Nutzens aus den lebenden aquatischen Ressourcen sichergestellt ist, dass die direkten und indirekten bei der Entscheidungsfindung den Folgen des Fischfangs für die Meeresökosysteme gering sind und das künftige Funktionieren , anderer Tätigkeiten der Menschen und von Umweltfaktoren auf die Diversität und die Unversehrtheit dieser Ökosysteme nicht beschädigen Zielbestände und alle anderen Arten, die demselben Ökosystem angehören oder mit den Zielbestände ...[+++]

„ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer”: een benadering in het kader waarvan wordt gegarandeerd dat bij de van levende aquatische hulpbronnen afkomstige baten hoog zijn en de directe en indirecte besluitvorming rekening wordt gehouden met de effecten van de visserijactiviteiten , andere menselijke activiteiten en milieufactoren op de mariene ecosystemen laag doelbestanden en alle andere soorten die behoren tot hetzelfde ecosysteem of geassocieerd zijn en niet nadelig met of afhankelijk zijn voor de toekomstige werking, diversiteit en integriteit van de betrokken ecosystemen; doelbestanden, zodat de collectieve belasting van deze activiteiten bin ...[+++]


Verschiedene Beispiele erfolgreicher Partnerschaften gegen die Piraterie zeigen, dass ein solcher Ansatz durchaus funktionieren kann.

Voorbeelden van succesvolle samenwerking bij piraterijbestrijding hebben aangetoond dat een dergelijke aanpak kan werken en zouden nog niet deelnemende autoriteiten en dienstenaanbieders ertoe moeten aanzetten zich bij deze benadering, waar iedereen voordeel van heeft, aan te sluiten.


Dieser auf Eigeninitiative verfasste Bericht über die Zukunft der Verwaltung der Außengrenzen der EU enthält vernünftige Ansätze und ist durchaus realistisch. Er schlägt als erste Phase der Revision der Grenzverwaltung in der EU eine kritische und gründliche Analyse des Funktionierens und der Wirksamkeit der vorhandenen Systeme sowie ihrer Interaktion vor.

Dit initiatiefverslag over de toekomst van het grensbeheer van de Unie is redelijk en getuigt van enig realisme: als eerste fase voor het uitstippelen van een grensbeheer van de Unie wordt een kritische en diepgaande analyse voorgesteld van het functioneren en de doeltreffendheid van de bestaande systemen en de respectieve interacties.


Ein solcher Ansatzrde nicht funktionieren, denn die Folge wäre eine schmutzige Schlacht, in der es darum geht, wer den größten Bedarf hat – die örtlichen Gemeinschaften, diejenigen, die sich für den Umweltschutz und den Schutz seltener Pflanzen- und Tierarten engagieren oder jene, die in den betreffenden Gebieten leben.

Die benadering zou in de praktijk tot een onhoudbare situatie leiden, omdat ze een nare strijd zou doen ontbranden over de vraag waar de nood het hoogst is: bij de lokale gemeenschappen; in de natuur, dat wil zeggen op het vlak van milieubescherming en bescherming van zeldzame planten en dieren; of bij de mensen die in de betreffende gebieden wonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solcher ansatz durchaus funktionieren' ->

Date index: 2022-12-09
w