Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " solch umfassenden problems behandeln " (Duits → Nederlands) :

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


Man kann unmöglich jeden Aspekt eines solch umfassenden Problems behandeln, doch da ist ein Aspekt, auf den ich aufmerksam machen möchte.

Het is onmogelijk om over een onderwerp met zoveel vertakkingen volledig te zijn, maar er is één aspect dat ik hier graag wil belichten.


Meiner Meinung nach müssen wir uns einen umfassenden Überblick über die Balkanfrage verschaffen und wir können uns nicht nur auf ein bestimmtes Land konzentrieren, sei es Kroatien oder die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, sondern wir sollten die Frage auf der Grundlage eines umfassenden Ansatzes behandeln, der auch solche Länder wie Serbien mit einbezieht.

Naar mijn mening dient de Balkan als een samenhangend deel gezien te worden, in zijn totaliteit, en mogen we ons dus niet slechts op één concreet land richten, of dat nu Kroatië is of Macedonië. Neen, we dienen tevens oog te hebben voor landen als bijvoorbeeld Servië.


1. weist darauf hin, dass die Vielfalt der schutzbedürftigen Situationen sowohl dann, wenn Verbraucher gesetzlichen Schutzregelungen unterliegen, als auch dann, wenn sie sich in einer sektorspezifischen oder vorübergehenden schutzbedürftigen Situation befinden, ein einheitliches und geeignetes Vorgehen sowie die Schaffung eines umfassenden gesetzlichen Instrumentes erschwert, so dass die Gesetzgebung und die bisher verfolgte Politik dem Problem der Schut ...[+++]

1. merkt op dat een algemene aanpak en de totstandbrenging van een alomvattend wetgevingsinstrument moeilijk zijn vanwege de verscheidenheid aan kwetsbare situaties, zowel wanneer consumenten onder wettelijke bescherming geplaatst worden als wanneer ze zich in een specifieke situatie van sectorale of tijdelijke kwetsbaarheid bevinden, als gevolg waarvan de bestaande wetgeving en het actuele beleid het kwetsbaarheidsprobleem van geval tot geval benaderen; benadrukt daarom dat in de Europese wetgeving het kwetsbaarheidsprobleem bij consumenten horizontaal moet worden aangepakt, rekening houdend met de diverse behoeften, vaardigheden en om ...[+++]


Während Fälle eines vollständigen Netzverlustes und Fehlen einer angemessenen Antwort selten sein dürften, hat die Kommission die Absicht, das Problem mit den Mitgliedstaaten im Kommunikationsausschuss und in der Expertengruppe für Notfallzugang zu behandeln, um zu gewährleisten, dass zweckdienliche Maßnahmen getroffen werden, um solche Fälle zu behandeln.

Hoewel gevallen van volledige onbereikbaarheid of van het uitblijven van een adequate respons niet veelvuldig zullen voorkomen, is de Commissie voornemens deze kwestie met de lidstaten te bespreken in het Communicatiecomité en de Deskundigengroep voor Noodtoegang, teneinde ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden getroffen om met dergelijke gevallen om te gaan.


Das gestrige Veto der Tschechen gegen eine Anhebung der Verbrauchssteuer auf Bier sollte daher nicht nur als Forderung nach einer umfassenden Lösung für das Problem der Besteuerung von alkoholischen Getränken betrachtet werden, sondern auch als Forderung, alle Probleme Europas auf der Basis der Gleichheit zu behandeln.

Het veto dat Tsjechië gisteren heeft uitgesproken tegen de verhoging van de verbruiksbelasting op bier dient daarom niet alleen te worden gezien als een oproep tot een veelomvattende oplossing voor deze problematiek, maar ook als een poging om principieel alle Europese vraagstukken te behandelen op basis van gelijkwaardigheid.


Solche Probleme können nur im jeweiligen Zusammenhang und auf der Grundlage einer umfassenden Prüfung der Problematik gelöst werden.

Dergelijke onderwerpen kunnen alleen in hun eigen context worden behandeld waarbij een volledige analyse van de betrokken onderwerpen in aanmerking wordt genomen.


Hervorzuheben ist in diesem Zusammenhang, dass ein solches Vorgehen nicht gleichbedeutend ist mit einer Politik der "replacement migration". Diese Frage behandeln die Vereinten Nationen in einem Bericht, dem zufolge eine so geartete Migration eine Lösung für das Problem des Bevölkerungsrückgangs darstellen könnte [13]. Im EU-Kontext geht es hingegen um ein gesteuertes Vorgehen, das sich auf eine gemeinsame Bewertung der wirtschaftl ...[+++]

Er zij op gewezen dat dergelijke strategieën niet betekenen dat de EU een beleid van vervangingsmigratie, zoals voorgesteld in het VN-rapport over vervangingsmigratie, vaststelt als een mogelijk scenario om de afname van de bevolking tegen te gaan [13]. Deze strategieën vormen veeleer een gecontroleerde aanpak die berust op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie en van de situatie in de landen van herkomst, en die tevens rekening houdt met de opvangcapaciteit.


Hervorzuheben ist in diesem Zusammenhang, dass ein solches Vorgehen nicht gleichbedeutend ist mit einer Politik der "replacement migration". Diese Frage behandeln die Vereinten Nationen in einem Bericht, dem zufolge eine so geartete Migration eine Lösung für das Problem des Bevölkerungsrückgangs darstellen könnte [13]. Im EU-Kontext geht es hingegen um ein gesteuertes Vorgehen, das sich auf eine gemeinsame Bewertung der wirtschaftl ...[+++]

Er zij op gewezen dat dergelijke strategieën niet betekenen dat de EU een beleid van vervangingsmigratie, zoals voorgesteld in het VN-rapport over vervangingsmigratie, vaststelt als een mogelijk scenario om de afname van de bevolking tegen te gaan [13]. Deze strategieën vormen veeleer een gecontroleerde aanpak die berust op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie en van de situatie in de landen van herkomst, en die tevens rekening houdt met de opvangcapaciteit.


Der Massenzustrom von Vertriebenen ist ein gemeinsames Problem der Union, doch fehlt uns heute ein gemeinsames Instrument, es als solches zu behandeln" erklärt Anita GRADIN, Kommissarin für Justiz und Inneres.

De massale instroom van ontheemden is een gemeenschappelijk probleem voor de Unie, maar wij hebben geen gemeenschappelijk instrument om het als zodanig aan te pakken", aldus Anita GRADIN, commissaris voor vraagstukken in verband met justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solch umfassenden problems behandeln' ->

Date index: 2022-02-04
w