Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die sogenannten Verschlusssachen
System des sogenannten Mischpreises
System des sogenannten üblichen Zugangs

Traduction de « sogenannten prozeß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System des sogenannten üblichen Zugangs

regeling vigerende markttoegang


die sogenannten Verschlusssachen

de zogenaamde geclassificeerde kennis


System des sogenannten Mischpreises

zogenaamd mengprijssysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. begrüßt die Tatsache, daß der Europäische Rat den sogenannten "Prozeß von Cardiff” fortführt, und stellt fest, daß auf dem Europäischen Rat von Helsinki zahlreiche Berichte über die Einbeziehung der Umweltpolitik in andere Politikbereiche vorgelegt werden; begrüßt die Fortschritte, die bisher in den verschiedenen Räten erzielt wurden, betont jedoch, daß diese Fortschritte immer noch sehr begrenzt sind und daß dieser Prozeß eine Koordinierung durch den Rat "Umwelt“ erforderlich macht;

17. is verheugd over het feit dat de Europese Raad het zogenaamde "Cardiff-proces” voortzet en merkt op dat tijdens de Europese Raad van Helsinki een aantal verslagen zal worden uitgebracht over de opneming van het milieubeleid in andere beleidsterreinen; juicht de vooruitgang toe die tot dusverre tijdens diverse Europese topontmoetingen is geboekt; benadrukt echter dat deze vooruitgang uiterst beperkt blijft en dat het proces door de Raad van ministers van Milieu dient te worden gecoördineerd;


14. begrüßt die Tatsache, daß der Europäische Rat den sogenannten "Prozeß von Cardiff" fortführt, und stellt fest, daß auf dem Gipfel von Helsinki zahlreiche Berichte über die Integration der Umweltpolitik in andere Politikbereiche vorgelegt werden; begrüßt die Fortschritte, die bisher in den verschiedenen Räten erzielt wurden, betont jedoch, daß diese Fortschritte immer noch sehr begrenzt sind und daß dieser Prozeß eine Koordinierung durch den Umweltministerrat erforderlich macht;

14. is verheugd over het feit dat de Europese Raad het zogenaamde "Cardiff-proces" voortzet en merkt op dat tijdens de Top van Helsinki een aantal verslagen zal worden uitgebracht over de opneming van het milieubeleid in andere beleidsterreinen; juicht de vooruitgang toe die tot dusverre tijdens diverse Europese topontmoetingen is geboekt; benadrukt echter dat deze vooruitgang uiterst beperkt blijft en dat het proces door de Raad van ministers van Milieu dient te worden gecoördineerd;


22. begrüßt die Tatsache, daß der Europäische Rat den sogenannten "Prozeß von Cardiff" fortführt, und stellt fest, daß auf dem Gipfel von Helsinki zahlreiche Berichte über die Integration der Umweltpolitik in andere Politikbereiche vorgelegt werden;

22. is verheugd over het feit dat de Europese Raad het zogenaamde "Cardiff-proces" voortzet en merkt op dat tijdens de Top van Helsinki een aantal verslagen zal worden uitgebracht over de opneming van het milieubeleid in andere beleidsterreinen;


Also muß ein freier Zugang bestehen, und das bedeutet, daß die Tarife richtige Marktsignale für nichtdiskriminierenden Zugang für alle vermitteln müssen und - worum es jetzt im sogenannten Florenz-Prozeß geht - grenzüberschreitend gute Tarife festzulegen, die den grenzüberschreitenden Handel ermöglichen.

Daarom moet er gezorgd worden voor vrije toegang, dat wil zeggen dat de tarieven echte marktsignalen moeten zijn voor een niet-discriminerende toegang voor iedereen. Verder moeten er, zoals nu in het kader van het proces van Florence gebeurt, tarieven worden vastgelegd die de grensoverschrijdende handel mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also muß ein freier Zugang bestehen, und das bedeutet, daß die Tarife richtige Marktsignale für nichtdiskriminierenden Zugang für alle vermitteln müssen und - worum es jetzt im sogenannten Florenz-Prozeß geht - grenzüberschreitend gute Tarife festzulegen, die den grenzüberschreitenden Handel ermöglichen.

Daarom moet er gezorgd worden voor vrije toegang, dat wil zeggen dat de tarieven echte marktsignalen moeten zijn voor een niet-discriminerende toegang voor iedereen. Verder moeten er, zoals nu in het kader van het proces van Florence gebeurt, tarieven worden vastgelegd die de grensoverschrijdende handel mogelijk maken.


In dem Urteil des Berliner Kammergerichts im sogenannten Mykonos-Prozeß wurde festgestellt, daß die iranischen Behörden auf höchster Ebene in die Vorfälle verwickelt sind.

Het Berliner Kammergericht heeft in zijn uitspraak in de zogenoemde zaak "Mykonos" vastgesteld dat de hoogste Iraanse autoriteiten bij deze zaak waren betrokken.


Hierzu ist noch zu bemerken, daß angesichts der seit Abschluß des Brüsseler Übereinkommens von 1968 vergangenen dreißig Jahre und der Erfahrungen bei dessen Anwendung ein Prozeß zu dessen Revision sowie parallel dazu des Luganer Übereinkommens vom 16. September 1988 (des sogenannten "Parallelübereinkommens") eingeleitet worden ist.

Bovendien heeft de ervaring met de toepassing van het Verdrag van Brussel in de afgelopen 30 jaar ertoe geleid dat begonnen werd met de herziening van dat verdrag, samen met het Verdrag van Lugano van 16 september 1988 (het zogenaamde Nevenverdrag).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sogenannten prozeß' ->

Date index: 2023-06-30
w