Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die sogenannten Verschlusssachen
System des sogenannten Mischpreises
System des sogenannten üblichen Zugangs

Traduction de « sogenannten Verschlusssachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die sogenannten Verschlusssachen

de zogenaamde geclassificeerde kennis


System des sogenannten üblichen Zugangs

regeling vigerende markttoegang


System des sogenannten Mischpreises

zogenaamd mengprijssysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Informationsaustausch sollte im Umfang so begrenzt bleiben, dass er im Hinblick auf das verfolgte Ziel relevant, notwendig und angemessen ist und dass zuvor festgelegte Vertraulichkeits- und Sicherheitskriterien im Einklang mit dem Beschluss des Rates vom 31. März 2011 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen (2011/292/EU), Geheimhaltungsvereinbarungen und informellen Geheimhaltungsvereinbarungen wie dem sogenannten Traffic Light Protocol beachtet werden .

De uitgewisselde informatie moet beperkt zijn tot hetgeen relevant en noodzakelijk is voor en evenredig met het doel van een dergelijke uitwisseling, met inachtneming van vooraf vastgestelde criteria voor vertrouwelijkheid en beveiliging overeenkomstig Besluit 2011/292/EU van de Raad van 31 maart 2011 betreffende de beveiligingsvoorschriften voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie, en informatie waarop geheimhoudingsovereenkomsten of informele geheimhoudingsovereenkomsten van toepassing zijn, zoals het verkeerslichtprotocol .


Der Informationsaustausch sollte im Umfang so begrenzt bleiben, dass er im Hinblick auf das verfolgte Ziel relevant, notwendig und angemessen ist und dass zuvor festgelegte Vertraulichkeits- und Sicherheitskriterien im Einklang mit dem Beschluss des Rates vom 31. März 2011 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen (2011/292/EU), Geheimhaltungsvereinbarungen und informellen Geheimhaltungsvereinbarungen wie dem sogenannten Traffic Light Protocol beachtet werden.

De uitgewisselde informatie moet beperkt zijn tot hetgeen relevant en noodzakelijk is voor en evenredig met het doel van een dergelijke uitwisseling, met inachtneming van vooraf vastgestelde criteria voor vertrouwelijkheid en beveiliging overeenkomstig Besluit 2011/292/EU van de Raad van 31 maart 2011 betreffende de beveiligingsvoorschriften voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie, en informatie waarop geheimhoudingsovereenkomsten of informele geheimhoudingsovereenkomsten van toepassing zijn, zoals het verkeerslichtprotocol.


6.2. Jede Partei benennt eine Sicherheitsbehörde als zentrale Kontaktstelle, den sogenannten SPOC (single point of contact); sie ist zuständig für die Verfahren zur Gewährleistung der Sicherheit der unter diese Durchführungsvereinbarung fallenden Verschlusssachen.

6.2. Partijen zullen ieder een nationale veiligheidsinstantie aanwijzen als enig aanspreekpunt en als de instantie die verantwoordelijk is voor ontwikkelingsprocedures met betrekking tot de beveiliging van gerubriceerde gegevens in het kader van deze uitvoeringsovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sogenannten Verschlusssachen' ->

Date index: 2022-08-29
w