Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur sofortigen Warmwasserbereitung
Befehl zur sofortigen Festnahme
Für den Verzehr bestimmtes Erzeugnis
Für den menschlichen Verzehr geeignet
Verfahren der sofortigen Mitteilung
Verzehr
Zum Verzehr für Menschen geeignet

Traduction de « sofortigen verzehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet

geschikt voor consumptie door de mens


Befehl zur sofortigen Festnahme

bevel tot onmiddellijke aanhouding


Verfahren der sofortigen Mitteilung

procedure voor onmiddellijke kennisgeving






für den Verzehr bestimmtes Erzeugnis

product bestemd voor menselijke voeding


Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren

productie van wild voor menselijke consumptie controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den fraglichen Tätigkeiten in den Rechtssachen C-497/09, C-499/07 und C-501/09, also dem Verkauf von Nahrungsmitteln an Imbisswagen und -ständen oder in Kinos zum sofortigen warmen Verzehr, sieht der Gerichtshof die Lieferung eines Gegenstands als das dominierende Element an, da es sich hier um die Lieferung von Speisen oder Mahlzeiten zum sofortigen Verzehr handelt, denen die einfache, standardisierte Zubereitung wesenseigen ist.

Bij de in de zaken C-497/09, C-499/07 en C-501/09 aan de orde zijnde activiteiten, te weten de verkoop in snackwagens, snackbars of bioscoopfoyers van warme spijzen voor onmiddellijke consumptie, beschouwt het Hof de levering van goederen als het overheersende aspect, aangezien de activiteiten bestaan in de levering van spijzen of eetwaren voor onmiddellijke consumptie, die naar hun aard op een eenvoudige en vaste manier te bereiden zijn.


Die Abgabe von Speisen an Imbissständen oder in Kinofoyers zum sofortigen Verzehr stellt normalerweise eine Lieferung von Gegenständen dar.

De verstrekking in snackbars of bioscoopfoyers van maaltijden voor onmiddellijke consumptie vormt normaliter een levering van goederen


Zum Begriff „Nahrungsmittel“ stellt der Gerichtshof schließlich fest, dass er auch Speisen oder Mahlzeiten umfasst, die durch Kochen, Braten, Backen oder auf sonstige Weise zum sofortigen Verzehr zubereitet worden sind, da sie der Ernährung der Verbraucher dienen.

Met betrekking tot het begrip „levensmiddelen“ stelt het Hof ten slotte vast, dat daaronder ook spijzen en maaltijden vallen die door koken, braden, bakken of op andere wijze zijn bereid om onmiddellijk te worden geconsumeerd, aangezien zij voor voedingsdoeleinden aan de consument worden verkocht.


Die Abgabe frisch zubereiteter Speisen oder Nahrungsmittel zum sofortigen Verzehr an Imbissständen oder -wagen oder in Kinofoyers ist daher eine Lieferung von Gegenständen, wenn eine qualitative Prüfung des gesamten Umsatzes ergibt, dass die Dienstleistungselemente, die der Lieferung der Nahrungsmittel voraus- und mit ihr einhergehen, nicht überwiegen.

De verstrekking in snackbars, snackwagens of bioscoopfoyers van vers bereide spijzen of eetwaren voor onmiddellijke consumptie vormt bijgevolg een levering van goederen wanneer uit een kwalitatief onderzoek van de handeling in haar geheel blijkt dat de diensten waarmee de levering van de eetwaren gepaard gaat, niet overheersen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Kontext fragt der Bundesfinanzhof, der über die Streitigkeiten zu entscheiden hat, den Gerichtshof, ob diese verschiedenen Tätigkeiten der Abgabe zubereiteter Speisen oder Lebensmittel zum sofortigen Verzehr „Lieferungen von Gegenständen“ oder „Dienstleistungen“ darstellen. Für den Fall, dass es sich bei ihnen um Lieferungen von Gegenständen handelt, möchte das deutsche Gericht wissen, ob sie als Verkauf von „Nahrungsmitteln“ zu qualifizieren sind.

In deze samenhang vraagt het Bundesfinanzhof (Duitsland), dat in deze gedingen uitspraak moet doen, het Hof van Justitie of deze diverse activiteiten bestaande in de verstrekking van voor onmiddellijke consumptie bereide spijzen of eetwaren „leveringen van goederen” dan wel „dienstverrichtingen” vormen.


Ausgeschlossen sind: Nahrungsmittel, die für den sofortigen Verzehr außer Haus von Hotels, Restaurants, Cafés, Bars, Kiosken, Straßenhändlern, Automaten usw. verkauft werden (11.1.1); von Restaurants zubereitete Speisen für den anderwärtigen Verzehr (11.1.1); von Caterern zubereite Speisen (11.1.1); Heimtierfutter (09.3.4).

De groep omvat niet: voedingsmiddelen die voor onmiddellijke consumptie buitenshuis worden verkocht door hotels, restaurants, cafés, bars, kiosken en straatverkopers, via verkoopautomaten enz (11.1.1); door restaurants bereide gerechten voor consumptie elders (11.1.1); door cateraars bereide gerechten ongeacht of deze door de klant worden opgehaald of bij de klant worden afgeleverd (11.1.1); producten die specifiek als diervoeding worden verkocht (09.3.4).


Ausgeschlossen sind alkoholfreie Getränke, die für den sofortigen Verzehr außer Haus von Hotels, Restaurants, Cafés, Bars, Kiosken, Straßenhändlern, Automaten usw. verkauft werden (11.1.1).

De groep omvat geen alcoholvrije dranken die voor onmiddellijke consumptie buitenshuis worden verkocht door hotels, restaurants, cafés, bars, kiosken en straatverkopers, via verkoopautomaten enz (11.1.1).


Ausgeschlossen sind alkoholische Getränke, die für den sofortigen Verzehr außer Haus von Hotels, Restaurants, Cafés, Bars, Kiosken, Straßenhändlern, Automaten usw. Verkauft werden (11.1.1).

De groep omvat geen alcoholhoudende dranken die voor onmiddellijke consumptie buitenshuis worden verkocht door hotels, restaurants, cafés, bars, kiosken en straatverkopers, via verkoopautomaten enz (11.1.1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sofortigen verzehr' ->

Date index: 2025-02-08
w