Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die Slowakische Republik
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regionen der Slowakei
Slowakei

Traduction de « slowakei noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]




noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Slowakei [ die Slowakische Republik ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Beitrittsakte erteilen die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beitretenden Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei) noch keine Schengen-Visa.

Overeenkomstig de Toetredingsakte geven de lidstaten die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie (Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije) nog geen Schengenvisa af.


Dagegen wurden in anderen Mitgliedstaaten immer noch nur unzureichende (etwa in der Slowakei) oder gar keine Maßnahmen (z. B. in Griechenland) durchgeführt.

Andere lidstaten hebben dan weer ontoereikende (bijvoorbeeld Slowakije) of helemaal geen maatregelen (bijvoorbeeld Griekenland) genomen.


Bislang haben Belgien, Lettland, die Niederlande und die Slowakei die Richtlinie noch nicht vollständig in nationales Recht überführt; einige Bestimmungen – hauptsächlich solche, die den Ermessensspielraum der zuständigen Behörden betreffen – fehlen noch.

Tot op heden hebben België, Letland, Nederland en Slowakije deze richtlijn evenwel niet volledig in nationaal recht omgezet, nu sommige bepalingen – hoofdzakelijk die betreffende de discretionaire bevoegdheden van de nationale bevoegde autoriteiten – nog steeds lacunes vertonen.


unbeschadet der Artikel 144 und 172 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, des Anhangs IV Nummer 3 und der Anlage zu diesem Anhang der Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, des Anhangs V Nummer 2 und Nummer 3 Buchstabe b und der Anlage zu diesem Anhang der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens und des Anhangs IV Nummer 2 und Nummer 3 Buchstabe b und der Anlage zu diesem Anhang der Akte über den Beitritt Kroatiens alle Beihilfen, die vor Inkrafttreten des AEUV in dem entsprechenden Mitgliedstaat be ...[+++]

onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onverminderd bijlage IV, punt 3 en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, onverminderd bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en onverminderd bijlage IV, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Kroatië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het VWEU in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soll es wirklich so sein, dass man während der 20 Tage, die der Slowakei noch an Reserven bleiben, daneben steht, während Fabriken zum Stillstand kommen und Menschen frieren?

Moet Slowakije werkloos toezien hoe fabrieken hun activiteiten staken en mensen bevriezen in de loop van die twintig dagen die de reserves nog duren?


Meine Botschaft lautet, dass es weder für die slowakische Mehrheit, die ungarische Minderheit in der Slowakei noch für die Beziehungen zwischen Ungarn und der Slowakei keine Alternative zu einer historischen ungarisch-slowakischen Versöhnung gibt.

Mijn boodschap is dat er geen alternatief bestaat voor een historische Hongaars-Slowaakse verzoening; noch voor de Slowaakse meerderheid, noch voor de Hongaarse minderheid in Slowakije en noch voor de relaties tussen Hongarije en Slowakije.


bedauert, dass die Diskriminierung von Frauen und älteren Beschäftigten in der Slowakei noch nicht gänzlich beseitigt ist; fordert die Regierung auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um weiterhin Beschäftigungs- und Integrationsstrategien zu entwickeln; weist darauf hin, dass das Fehlen finanzieller und personeller Kapazitäten in der Slowakei den effizienten sozialen Dialog behindert; fordert die Slowakei auf, die Arbeitszeitverordnungen in einigen Sektoren umzusetzen; gibt zu bedenken, dass die zahlreichen verschiedenen Formen der Diskriminierung und sozialen Marginalisierung der Roma in der Slowakei nach wie vor Anlass zur Besorgni ...[+++]

betreurt het dat er aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Slovakije nog niet op bevredigende wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën; onderstreept dat het capaciteitsgebrek op financieel terrein en personeelsgebied een doeltreffende sociale dialoog in de weg staat; verzoekt Slovakije de verordeningen betreffende arbeidstijden in sommige sectoren om te zetten; waarschuwt ervoor dat de talrijke uiteenlopende vormen van discriminatie en marginalisering van de Roma in Slovakije even ...[+++]


43. stellt fest, dass die Slowakei noch immer die Zahlstelle und das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem nicht aufgebaut hat; weist darauf hin, dass diese Mängel nachteilige Auswirkungen für die volle Beteiligung des Landes an der gemeinsamen Agrarpolitik der EU unmittelbar vom Beitrittstermin an haben können;

43. stelt vast dat Slowakije nog steeds geen betaalorgaan en geïntegreerd beheers- en controlesysteem heeft opgezet; waarschuwt ervoor dat deze nalatigheid negatieve gevolgen kan hebben voor de volledige deelname van het land aan het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid van de EU vanaf het moment van toetreding;


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Binnenmarktes, nimmt zur Kenntnis, dass die Slowakei noch gewisse Schwächen in wichtigen Bereichen wie Finanzkontrolle, Landwirtschaft, Umwelt sowie Justiz und Inneres aufweist; begrüßt die Tatsache, dass die Slowakei Schritte unternommen hat, um diese Schwächen zu beheben, indem sie ihren Personalbestand in den zuständigen Ministerien erheblich aufgestockt hat;

16. is ingenomen met de vooruitgang op het terrein van de interne markt, stelt vast dat Slowakije nog enkele zwakheden kent op belangrijke terreinen zoals financiële controle, landbouw, milieu en justitie en binnenlandse zaken; juicht het toe dat Slowakije maatregelen genomen heeft om deze zwakheden aan te pakken door een aanzienlijke uitbreiding van zijn personeel in de ter zake verantwoordelijke ministeries;


Bei den österreichischen INTERREG IIIA-Programmen (mit der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn und Rumänien) ist dieser Anstieg noch frappierender.

Met betrekking tot de Oostenrijkse INTERREG IIIA-programma's (met de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije en Slovenië) is de toename nog opmerkelijker.


w