Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen jemanden gerichtlich vorgehen
Im Sinne dieses Übereinkommens
Jemanden bevormunden
Jemanden dem Gericht übergeben
Jemanden entmündigen
Jemanden gerichtlich belangen
Jemanden unter Vormundschaft stellen
Jemanden vor Gericht bringen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vor Gericht stellen
Jemanden vorladen
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn für größere Zusammenhänge
Sinn und Wortlaut

Vertaling van " sinn jemanden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen

in rechten betrekken | voor het gerecht roepen


jemanden bevormunden | jemanden entmündigen | jemanden unter Vormundschaft stellen

onder curatele stellen


gegen jemanden gerichtlich vorgehen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vorladen

dagvaarden


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag






Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ungarn und Slowaken leben in unserer Gegend friedlich zusammen, und es kommt niemandem in den Sinn, jemanden schlechtzumachen oder einen anderen aufgrund der Nationalität anzugreifen.

In ons gebied leven Hongaren en Slowaken vreedzaam samen, en het komt in niemand op om elkaar op grond van nationaliteit te belasteren of aan te vallen.


Wir wissen alle, dass das Recht zu sprechen, zu schreiben, seine Vertreter zu wählen und nach seinem eigenen Gutdünken zu leben, keinen wirklichen Sinn für jemanden hat, der nicht über die erforderlichen materiellen Mittel verfügt, um in Würde für sein tägliches Dasein zu sorgen.

En we weten allemaal dat het recht om te spreken, te schrijven, vertegenwoordigers te kiezen en te leven zoals men wil niet echt iets betekent voor degenen die in hun dagelijks bestaan de materiële middelen ontberen die ze nodig hebben om de eigen waardigheid te waarborgen.


Art. 2 - Die statutarischen Bediensteten und die Mitglieder des Vertragspersonals, mit Ausnahme der Mitglieder des Vertragspersonals, die im Sinne von Artikel 2, § 1, 2°, des K.E. zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze jemanden ersetzen, werden in den Stellenplan der Gesellschaft aufgenommen.

Art. 2. De ambtenaren en de leden van het contractuele personeel, met uitzondering van de vervangingscontractuelen in de zin van artikel 2, § 1, 2°, van het KBAP, worden opgenomen in de personeelsformatie van de maatschappij.


Art. 2 - Die statutarischen Bediensteten und die Mitglieder des Vertragspersonals, mit Ausnahme der Mitglieder des Vertragspersonals, die im Sinne von Artikel 2, § 1, 2° des K.E. zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze jemanden ersetzen, werden in den Stellenplan der Gesellschaft aufgenommen.

Art. 2. De ambtenaren en de leden van het contractuele personeel worden opgenomen in de personeelsformatie van de maatschappij, met uitzondering van de vervangingscontractuelen in de zin van artikel 2, § 1, 2°, van het KBAP.


w