Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sicherstellung ihrer langfristigen rentabilität " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung dieser Faktoren gelangt die Kommission generell zu dem Schluss, dass der Umstrukturierungsplan der Bank den Weg zur Wiederherstellung ihrer langfristigen Rentabilität überzeugend darlegt.

Gelet op de bovenstaande elementen concludeert de Commissie globaal genomen dat het herstructureringsplan van de Bank op overtuigende wijze het traject naar haar levensvatbaarheid op lange termijn uitstippelt.


Daher ist die Übernahme ein wichtiger Punkt des Geschäftsplans der FHB und trägt zu ihrer langfristigen Rentabilität bei.

Deze overname vormt derhalve een belangrijk aspect van het businessplan van de bank en is gunstig voor de winstgevendheid op lange termijn.


Ein verantwortungsvoller Ansatz seitens der Hersteller fördert Innovation und hilft bei der Sicherstellung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit – beides sind Ziele, die der Strategie Europa 2020 entsprechen.

Een verantwoordelijke benadering door de producenten stimuleert de innovatie en draagt op lange termijn bij aan het concurrentievermogen, doelstellingen die overeenkomen met de Europa 2020-strategie.


Die Umstrukturierungsmaßnahmen sind geeignet, der Sparkasse die Wiederherstellung ihrer langfristigen Rentabilität zu ermöglichen, sind im Hinblick auf die Lastenverteilung ausreichend und fangen die wettbewerbsverfälschenden Auswirkungen der gegenständlichen Beihilfemaßnahmen angemessen und verhältnismäßig auf.

De herstructureringsmaatregelen zijn geschikt om de spaarbank in staat te stellen haar levensvatbaarheid op lange termijn te herstellen, om een passende lastenverdeling te waarborgen en om de concurrentieverstorende effecten van de onderhavige steunmaatregelen op adequate en evenredige wijze tegen te gaan.


Erstens wird argumentiert, dass es sich bei der Umstrukturierung von TV2 um eine finanzielle Umstrukturierung handelt, in deren Rahmen die Kosten zur Beseitigung der Liquiditätsinkongruenz tatsächlich Umstrukturierungskosten sind, d. h. Kosten für die Sicherstellung der langfristigen Rentabilität.

In de eerste plaats stelt Denemarken dat de herstructurering van TV2 een financiële herstructurering is en dat de kosten voor het aanvullen van het liquiditeitstekort in feite herstructureringskosten zijn, d.w.z. kosten die nodig zijn om de levensvatbaarheid op lange termijn te waarborgen.


Solche zusätzlichen Forderungen seien bei der Beurteilung der Fähigkeit des Umstrukturierungsplans zur Sicherstellung der langfristigen Rentabilität des Unternehmens und der Verhältnismäßigkeit der Beihilfe zu berücksichtigen.

Met dergelijke extra vorderingen moet rekening worden gehouden bij de beoordeling van de vraag of het herstructureringsplan geschikt is om de langetermijnrentabiliteit van de onderneming te waarborgen en of de steun evenredig is.


Eine der Hauptaussagen der Halbzeitbewertung – dass sich die europäische Wirtschaft zur langfristigen Sicherung ihrer Rentabilität auf solide ökologische Prinzipien stützen muss – wurde von der Industrie im Wesentlichen akzeptiert.

Eén van de belangrijkste boodschappen van deze tussentijdse evaluatie – dat de Europese economie op lange termijn alleen op de grondslag van sterke milieubeginselen levensvatbaar is – werd grotendeels door de industrie onderschreven.


Eine der Hauptaussagen der Halbzeitbewertung – dass sich die europäische Wirtschaft zur langfristigen Sicherung ihrer Rentabilität auf solide ökologische Prinzipien stützen muss – wurde von der Industrie im Wesentlichen akzeptiert.

Eén van de belangrijkste boodschappen van deze tussentijdse evaluatie – dat de Europese economie op lange termijn alleen op de grondslag van sterke milieubeginselen levensvatbaar is – werd grotendeels door de industrie onderschreven.


Ich bin auch der Meinung, dass der Klimawandels solche Folgen haben wird, dass die Ökosystemleistungen und die spezifische Rolle, die der GAP und der GFP zukommt, wegen ihrer Bedeutung für die Erfüllung der Zielvorgaben und bei der langfristigen Sicherstellung der biologischen Vielfalt berücksichtigt werden müssen.

Ik ben het eens met de beschreven gevolgen van de klimaatveranderingen. De ecosysteemdiensten en de specifieke rol van het het GLB en het GVB moeten worden meegewogen gezien hun belang voor het realiseren van de doelstellingen en als garantie voor de handhaving van de biodiversiteit op lange termijn.


Die Krisenvorschriften haben sich bewährt: die Banken nehmen Umstrukturierungen vor, wenn sie zur Sicherstellung ihrer langfristigen Rentabilität ihr Geschäftsmodell ändern müssen (z. B. weil sie zu hohe Risiken eingegangen sind).

De crisisregels hebben hun waarde bewezen doordat zij ervoor zorgen dat banken herstructureren wanneer zij hun bedrijfsmodellen moeten aanpassen (bijv. wanneer zij sterk afhankelijk zijn van risicovolle activiteiten) om hun levensvatbaarheid op lange termijn te garanderen.


w