Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van " selor stellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Vorschlag der Direktion Personalauswahl des Öffentlichen Dienstes der Wallonie stellt das SELOR das Protokoll der Funktionsprüfung auf und setzt die Liste der erfolgreichen Prüfungsteilnehmer fest, die die aus den Auswahlverfahren für statutarische Bedienstete stammenden Reserven bildet" .

Selor maakt op voorstel van de Directie Selectie van de Waalse Overheidsdienst het proces-verbaal van de functieproef op en stelt de lijst vast van de laureaten die na de statutaire selecties de reserves uitmaken.


Das Selor stellt jedem Kandidaten per bei der Post aufgegebenes Schreiben das ihn betreffende begründete Gutachten sowie die Liste mit dem oder den in die engere Wahl genommenen Kandidaten zu.

Selor deelt elke kandidaat bij ter post aangetekende brief het gemotiveerde advies mee dat op hem betrekking heeft, evenals de lijst van de in aanmerking genomen kandidaat/kandidaten.


Das SELOR stellt eine Liste von höchstens 5 Kandidaten auf, die für die Ausübung des Amtes am meisten geeignet bewertet werden.

SELOR stelt een lijst op van hoogstens 5 kandidaten die het meest geschikt worden bevonden om die functie uit te oefenen.


Das SELOR stellt jedem Kandidaten per bei der Post aufgegebenes Schreiben das ihn betreffende begründete Gutachten sowie die Liste mit dem oder den in die engere Wahl genommenen Kandidaten zu.

SELOR stelt elke kandidaat bij ter post aangetekend schrijven in kennis van het gemotiveerde advies dat hem betreft, alsook van de lijst van de geselecteerde kandidaat/kandidaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Nach Untersuchung der Akten durch das SELOR stellt der sachverständige Ausschuss fest, dass die Bewerber die in den Artikeln LII. CII. 1, 2 und 3 erwähnten und in der Offenerklärung der Stellen angegebenen allgemeinen und besonderen Zulässigkeitsbedingungen erfüllen und ob die Bewerbungen die in Artikel LII. CIII. 1, § 4 vorgesehenen Elemente enthalten.

1° na onderzoek van de dossiers door SELOR gaat de ad hoc commissie na of de kandidaten voldoen aan de algemene en bijzondere toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in de artikelen BII. CII. 1, 2 en 3 en nader bepaald in de vacantverklaring, en of de gegevens bedoeld in artikel BII. CIII. 1, § 4, in de kandidaturen opgenomen zijn.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument      selor stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' selor stellt' ->

Date index: 2024-07-24
w