Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « selben thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater




Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben dem Online-Forum umfasst diese Plattform eine Reihe von Dokumenten, darunter den zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, Studien, die von der Kommission im Rahmen der Vorarbeiten zu diesem Bericht in Auftrag gegeben wurden, Kurzdarstellungen der künftigen Herausforderungen für die Kohäsionspolitik, die Transkription einer Online-Diskussion (Internet-Chat) zwischen Kommissar Barnier und Internet-Usern zum selben Thema sowie sämtliche Dokumente, die mit dem Kohäsionsforum im Zusammenhang stehen (Programme, Reden, Dokumentation usw.).

Het platform omvat niet alleen het online-forum, maar ook een reeks documenten waaronder het Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, een tiental onderzoeken die in opdracht van de Commissie in verband met het opstellen van dit verslag zijn verricht, verder beknopte overzichten van de toekomstige belangen die bij het cohesiebeleid op het spel staan, de op papier uitgebrachte versie van een online-debat (Internet chat) over ditzelfde onderwerp tussen Commissaris Barnier en de internetbezoekers, en tot slot alle documenten die met het forum over de cohesie te maken hebben (programma, toespraken, activiteiten enz.).


Am selben Tag stellte die Kommission eine spezielle Website zum Thema konsularischer Schutz[96]ins Netz, die den Bürgern, die Informationen über den konsularischen Schutz suchen, die Adressen der konsularischen und diplomatischen Vertretungen in Drittstaaten aufführt und Zugang zu den Reisehinweisen sämtlicher Mitgliedstaaten bietet.

Op dezelfde dag startte de Commissie een specifieke website over consulaire bescherming[96], waarop burgers die informatie zoeken over consulaire bescherming, de adressen van de consulaire en diplomatieke vertegenwoordigingen in niet‑EU‑landen en het reisadvies van de lidstaten kunnen vinden.


Wenn Stimmerklärungen zu einem Thema begonnen haben, lässt der Präsident im Prinzip – ich sage im Prinzip – keine Redner mehr zum selben Thema zu, aber angesichts der Sensibilität und des Themas, schlage ich Ihnen vor, abweichend von dieser Regel allen Mitgliedern, die darum gebeten haben, das Wort zu erteilen.

Wanneer de stemverklaringen over een bepaald onderwerp van start gegaan zijn, aanvaardt de Voorzitter in beginsel – ik zeg duidelijk: in beginsel – geen nieuwe sprekers meer voor het zelfde onderwerp. Aangezien dit onderwerp echter zo gevoelig ligt, stel ik voor dat we van deze regel afwijken en het woord verlenen aan alle collega’s die dit gevraagd hebben.


Nähere Einzelheiten zu den verschiedenen Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum: Italien MEMO/07/246, Frankreich MEMO/07/247, Finnland MEMO/07/244, Niederlande MEMO/07/245 Zum selben Thema siehe auch: [http ...]

Voor meer informatie over de verschillende programma's: Italië MEMO/07/246, Frankrijk MEMO/07/247, Finland MEMO/07/244, Nederland MEMO/07/245. Zie ook: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jüngere Kinder können zeichnerisch ihre Meinung zum Thema Artenvielfalt ausdrücken während ältere SchülerInnen mit kurzen, digitalen Videos zum selben Thema am Wettbewerb teilnehmen.

Jongere kinderen kunnen aan de wedstrijd deelnemen met tekeningen en schilderijen waarin ze hun mening over biodiversiteit duidelijk maken terwijl oudere leerlingen wordt gevraagd om een korte digitale videoreportage in te sturen over hetzelfde thema.


– in Kenntnis der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses aus eigener Initiative zum Thema "Einwanderung, Integration und Rolle der organisierten Zivilgesellschaft" und der anschließenden Konferenz zum selben Thema (Brüssel, September 2002),

gezien het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over "De rol van de georganiseerde civiele samenleving bij immigratie en maatschappelijke integratie" en de conferentie die vervolgens aan dit onderwerp is gewijd (Brussel, september 2002),


– in Kenntnis der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses aus eigener Initiative zum Thema "Einwanderung, Integration und Rolle der organisierten Zivilgesellschaft" und der anschließenden Konferenz zum selben Thema (Brüssel, September 2002),

gezien het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over "De rol van de georganiseerde civiele samenleving bij immigratie en maatschappelijke integratie" en de conferentie die vervolgens aan dit onderwerp is gewijd (Brussel, september 2002),


– in Kenntnis der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses aus eigener Initiative zum Thema "Einwanderung, Integration und Rolle der organisierten Zivilgesellschaft" (CES 365/2002) und der anschließenden Konferenz zum selben Thema (Brüssel, September 2002),

gezien het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het Economisch en Sociaal Comité over de rol van de georganiseerde civiele samenleving bij immigratie en maatschappelijke integratie (CES 365/2002) en de conferentie die vervolgens aan dit onderwerp is gewijd (Brussel, september 2002),


- am 24. April 2003 wurde ein interinstitutionelles Seminar zum selben Thema veranstaltet.

- op 24 april 2003 werd over hetzelfde thema een interinstitutioneel seminar georganiseerd.


- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission über eine Forststrategie für die Europäische Union (KOM(1998) 649 ) und der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1998 zum selben Thema, mit denen der Aufforderung des Parlaments gefolgt und die Strategie vor allem zum Thema Wälder und Forstwirtschaft vorgelegt wurde, wobei auf die ausführlichere Analyse der Holz verarbeitenden Industrie in der Mitteilung der Kommission verwiesen wurde,

- gezien de mededeling van de Commissie met de titel "Een bosbouwstrategie voor de Europese Unie” (COM(1998) 649 ) en de resolutie van de Raad van 15 december 1998 over hetzelfde onderwerp, die een antwoord zijn op het verzoek van het Europees Parlement en waarin de strategie wordt gepresenteerd, waarbij hoofdzakelijk wordt gefocust op bossen en bosbouw, en onder verwijzing naar de meer gedetailleerde analyse van de houtverwerkende industrie in de mededeling van de Commissie ,




D'autres ont cherché : thema der unterrichtsstunde     zum thema erfindungen beraten      selben thema     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' selben thema' ->

Date index: 2022-04-01
w