Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sektor stets einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um Verbesserungen beim derzeitigen Modell zu erreichen und um die Fischbestände auf ein bestimmtes Niveau anzuheben, damit dauerhaft eine nachhaltige Entnahme stattfinden kann, schlägt die Kommission folgende Maßnahmen vor: Festlegung einer langfristigen Strategie, Definition eines angemessenen Niveaus der Fänge für jede Art anhand der zuverlässigsten wissenschaftlichen Gutachten, Verringerung des Fischereiaufwands und der Fänge sowie Änderungen bei den technischen Mitteln. Dabei soll der Sektor stets einbezogen werden und die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen sowie die Folgen für die Umwelt, die dies zweifellos mit sich bringt, ...[+++]

Ten einde verbeteringen bij het huidige model te bewerkstelligen en de visbestanden op een bepaald niveau te brengen zodat duurzame bevissing mogelijk is, stelt de Commissie de volgende maatregelen voor: vaststelling van een strategie op lange termijn, definitie van een passend niveau van de vangsten voor elke soort op basis van de beste wetenschappelijke adviezen, vermindering van de visserij-inspanning en van de vangsten alsook wijzigingen bij de technische maatregelen.


Die gemeinsame Gestaltung der Forschung ist ein wertvolles Mittel bei der Reduzierung der Zersplitterung, da so auf europäischer Ebene die Mitgliedstaaten, der öffentliche Sektor und der private Sektor mit einbezogen werden.

Gezamenlijke planning van onderzoek is een waardevol instrument om fragmentatie tegen te gaan, aangezien bij dit soort programmering op Europees niveau de lidstaten, de overheidssector en de particuliere sector betrokken zijn.


Die gemeinsame Gestaltung der Forschung ist ein wertvolles Mittel bei der Reduzierung der Zersplitterung, da so auf europäischer Ebene die Mitgliedstaaten, der öffentliche Sektor und der private Sektor mit einbezogen werden.

Gezamenlijke planning van onderzoek is een waardevol instrument om fragmentatie tegen te gaan, aangezien bij dit soort programmering op Europees niveau de lidstaten, de overheidssector en de particuliere sector betrokken zijn.


Die Kommission befürchtet, dass der aktuelle Fahrplan, wonach der private Sektor frühzeitig einbezogen werden soll, nicht wie vorgesehen eingehalten werden kann, mit unter Umständen beträchtlichen Mehrkosten für den öffentlichen Sektor.

De Commissie komt tot de conclusie dat het met de huidige routekaart, waarbij de particuliere sector in een te vroeg stadium een rol krijgt toebedeeld, niet mogelijk is het einddoel binnen de gewenste termijn te bereiken, en dat de overheidssector daardoor met aanzienlijke extra kosten dreigt te worden geconfronteerd.


Ferner ist zu gewährleisten, dass dabei Gesundheitsbelange stets einbezogen werden.

Verder moet ervoor worden gezorgd dat het gezondheidsaspect in al deze fondsen en programma's wordt opgenomen.


Ferner ist zu gewährleisten, dass dabei Gesundheitsbelange stets einbezogen werden.

Verder moet ervoor worden gezorgd dat het gezondheidsaspect in al deze fondsen en programma's wordt opgenomen.


Damit kann auch dieser Sektor in den zielorientierten Ansatz - Senkung der Ausfuhrerstattungen und Streichung einiger Erzeugnisse von der von der Kommission im November 1999 vorgelegten Liste der erstattungsfähigen Waren - einbezogen werden, damit die im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen erfüllt und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Berlin im Rahmen der Agenda 2000 verabschiedeten Haushaltsbeschlüsse eingehalten werden können.

Zodoende wordt ook deze sector opgenomen in de gerichte aanpak van beperking van het niveau van de uitvoerrestituties en uitsluiting van bepaalde producten van de lijst van voor die restituties in aanmerking komende goederen, die de Commissie in november 1999 heeft gepresenteerd om de in het kader van de WTO aangegane verbintenissen na te komen en de door de Raad van Berlijn genomen begrotingsbesluiten van Agenda 2000 te eerbiedigen.


Der private Sektor muß in die Politiken und Strategien, die auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene umgesetzt werden sollen, einbezogen werden, und sozialpolitische Akteure müssen unterstützt werden.

De particuliere sector moet betrokken worden bij de op lokaal, regionaal en nationaal niveau uit te voeren beleidsvormen en strategieën en de socio-politieke actoren moeten worden gesteund.


Besondere Aufmerksamkeit soll dabei den praktischen Problemen sehr kleiner Unternehmen bei der Anpassung an eine einem raschen Wandel unterworfene Wirtschaftswelt gelten. - Es soll angeregt werden, daß die Sozialpartner auf europäischer Ebene einbezogen werden in die Förderung von Arbeitgebern, die Modellaktionen zur Unterstützung Behinderter im Arbeitsleben durchführen, in die Konzeption von Maßnahmen zur Unterstützung der Frauenförderung im öffentlichen und im privaten Sektor ...[+++]

De praktische problemen waarmee zeer kleine ondernemingen worden geconfronteerd bij de aanpassing aan een snel veranderend bedrijfsklimaat, verdienen bijzondere aandacht. - de betrokkenheid te stimuleren van de sociale partners op Europees niveau bij acties om modelwerkgevers aan te moedigen gehandicapten werk te bezorgen, om maatregelen te treffen ter ondersteuning van positieve acties voor vrouwen in de overheids- en de particuliere sector, de kwestie aan te ...[+++]


Ausbau der Beschäftigung im Dienstleistungsbereich, einschließlich personenbezogener Dienstleistungen, wo ein erheblicher Mangel herrscht; private und öffentliche Initiativen oder Initiativen des dritten Sektors können mit geeigneten Lösungen für die am stärksten benachteiligten Kategorien einbezogen werden.

- méér werkgelegenheid creëren in de dienstensectoren, met inbegrip van de persoonlijke dienstverlening, waar grote tekorten bestaan; hier kan worden gedacht aan initiatieven van de private, overheids- en derde sector, met passende oplossingen ten behoeve van de zwakste categorieën;


w