Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seiten einer vielzahl konkurrierender » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass die Entwicklung einer neuen Weizen- oder Rapssorte oder einer Vielzahl anderer Nutzpflanzen durchschnittlich zehn Jahre dauern kann, und dass es deshalb wichtig ist, neue Pflanzenzuchttechniken zu entwickeln, mit denen auf gesellschaftliche und landwirtschaftliche Ansprüche reagiert werden kann, und verfügbaren Techniken, die diesen Anforderungen genügen, gegenüber aufgeschlossen zu sein und die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschafts- und Gartenbausektors zu fördern; nimmt die Verzögerung bei der Bewertung neuer Zucht ...[+++]

7. merkt op dat het gemiddeld 10 jaar kan duren om een nieuwe soort tarwe, koolzaad of een ander gewas te ontwikkelen en dat het daarom belangrijk is nieuwe teelttechnieken te ontwikkelen en toe te passen die beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij en de landbouw, en open te staan voor de beschikbare technieken waarmee in deze behoeften kan worden voorzien en het concurrentievermogen van de land- en tuinbouwsector kan worden vergroot; is bezorgd over de traagheid van de Commissie bij de beoordeling van nieuwe teelttechnieken en verzoekt haar de status in de regelgeving ter zake met spoed te verduidelijken;


7. stellt fest, dass die Entwicklung einer neuen Weizen- oder Rapssorte oder einer Vielzahl anderer Nutzpflanzen durchschnittlich zehn Jahre dauern kann, und dass es deshalb wichtig ist, neue Pflanzenzuchttechniken zu entwickeln, mit denen auf gesellschaftliche und landwirtschaftliche Ansprüche reagiert werden kann, und verfügbaren Techniken, die diesen Anforderungen genügen, gegenüber aufgeschlossen zu sein und die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschafts- und Gartenbausektors zu fördern; nimmt die Verzögerung bei der Bewertung neuer Zucht ...[+++]

7. merkt op dat het gemiddeld 10 jaar kan duren om een nieuwe soort tarwe, koolzaad of een ander gewas te ontwikkelen en dat het daarom belangrijk is nieuwe teelttechnieken te ontwikkelen en toe te passen die beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij en de landbouw, en open te staan voor de beschikbare technieken waarmee in deze behoeften kan worden voorzien en het concurrentievermogen van de land- en tuinbouwsector kan worden vergroot; is bezorgd over de traagheid van de Commissie bij de beoordeling van nieuwe teelttechnieken en verzoekt haar de status in de regelgeving ter zake met spoed te verduidelijken;


Die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise ist unter anderem auf eine übermäßige Risikoübernahme von Seiten einer Vielzahl von Unternehmen aus dem Finanzsektor zurückzuführen.

De financiële en economische crisis die wij momenteel doormaken is onder meer veroorzaakt door het feit dat meest uiteenlopende ondernemingen in de financiële sector buitensporige risico's zijn aangegaan.


In den Märkten für den Verkauf von Fleisch an verschiedene Gruppen von Abnehmern (Supermärkte, industrielle Weiterverarbeiter usw.) hat die Kommission festgestellt, dass das neue Unternehmen wirksamem Wettbewerb von Seiten einer Vielzahl konkurrierender regional, bundesweit und europaweit tätiger Schlachthöfe ausgesetzt sein wird.

De Commissie is tot de vaststelling gekomen dat de nieuwe onderneming op de markt voor de verkoop van vlees aan verschillende categorieën van afnemers (supermarkten, industriële verwerkers enz.) het hoofd zal moeten bieden aan een daadwerkelijke concurrentie van een reeks concurrerende slachtondernemingen die actief zijn op nationaal, regionaal en Europees niveau.


Die Ursache der Gewalt liegt in einer Vielzahl an Faktoren, einschließlich konkurrierender ethnisch-sprachlicher Gruppen und der Rivalität in Bezug auf den Zugang zu Ressourcen.

Dat geweld wordt veroorzaakt door een veelvoud van factoren, inclusief elkaar bestrijdende etno-linguïstische groepen en door de strijd om toegang te krijgen tot hulpbronnen.


9. erkennt an, dass die Verkehrsverbindungen zwischen Indien und der EU immer mehr an Bedeutung gewinnen, und ruft die führenden Politiker in der EU und in Indien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die Zusammenarbeit in der Zivilluftfahrt durch die Unterzeichnung folgender Dokumente zu stärken: (i) des horizontalen Luftverkehrsabkommens, das die Rechtssicherheit in Bezug auf die bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die Indien mit 26 EU-Mitgliedstaaten abgeschlossen hat, wieder herstellen wird, (ii) eines gemeinsamen Aktionsplans für die künftige Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen der Zivill ...[+++]

9. erkent het toenemende belang van de vervoersverbindingen tussen India en de EU en roept de EU en de Indiase leiders ertoe op om de samenwerking op het gebied van de burgerluchtvaart verder aan te halen door de ondertekening van i) de horizontale overeenkomst inzake het luchtverkeer, met als doel de rechtszekerheid van de bilaterale luchtvaartovereenkomsten die India heeft met 26 EU-lidstaten te herstellen, ii) een gezamenlijk actieplan voor toekomstige samenwerking op een breed scala van gebieden in verband met de burgerluchtvaart en iii) een belangrijk project voor technische samenwerking tussen de EU en India op het gebied van de lu ...[+++]


Beide Seiten kamen überein, in einer Vielzahl von Bereichen (vom politischen Dialog über Handel, Entwicklungszusammenarbeit, Gesundheit, Energie, Verkehr bis hin zu Tourismus und Kultur) zusammenzuarbeiten.

De twee partijen werden het eens over samenwerking op een groot aantal gebieden (van politieke dialoog tot handel, ontwikkelingssamenwerking, volksgezondheid, energie, vervoer, toerisme en cultuur).


5 dass es seitens des Kandidaten keinen direkten oder indirekten persönlichen Interessenkonflikt gibt aufgrund der Ausübung einer Tätigkeit oder aufgrund des Besitzes von Interessen in einer juristischen Person, die eine mit der Einrichtung konkurrierende Tätigkeit ausübt.

5 of er bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks belangenconflict bestaat wegens de uitoefening van een activiteit of het hebben van belangen bij een rechtspersoon die een activiteit uitoefent die met de activiteit van de instelling in concurrentie is.


Mit einer Vielzahl von Maßnahmen soll die Diskriminierung bekämpft und die Chancengleichheit gefördert werden. Die Kommission regt eine Reihe von Aktionen von seiten der Mitgliedstaaten an, durch die angemessenere Arbeitsentgelte in der Gemeinschaft gewährleistet werden sollen, insbesondere Aktionen zur Verbesserung der Transparenz der Löhne auf dem Arbeitsmarkt, Aktionen zur Entwicklung der Humanressourcen und Aktionen zur Gewährleistung des Rechts auf ein angemessenes Arbeitsentgelt.

Discriminatie dient te worden bestreden en de kansengelijkheid dient op verschillende wijzen te worden bevorderd. De Commissie doet suggesties voor een geheel van acties van de zijde van de Lid-Staten met het oog op een waarborging van billijker beloningen in de Gemeenschap, inzonderheid voor acties die een verbetering van de doorzichtigheid van de salarissen op de arbeidsmarkt beogen, voor acties ten gunste van de ontwikkeling van het menselijk potentieel en van acties die gericht zijn op waarborging van het recht op billijke beloning.


Um schrittweise eine Freihandelszone mit der Union errichten und eine Vielzahl von handelsbezogenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übernehmen zu können (Zoll, Normen, Wettbewerb, Schutz des geistigen Eigentums, Liberalisierung der Dienstleistungen, freier Kapitalverkehr usw.), erheben die Mittelmeerländer vier für sie grundsätzliche Forderungen: - Notwendigkeit einer längeren Übergangszeit und bessere Schutzmaßnahmen; - Notwendigkeit eines besseren Marktzugangs für ihre Agrarexporte; - Notwendigkeit höherer finanzieller Unterst ...[+++]

Om geleidelijk aan vrijhandel met de Gemeenschap tot stand te kunnen brengen en een groot aantal uiteenlopende handelsgerelateerde communau- taire regelingen (douane, normen, concurrentie, bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisering van het dienstenverkeer, vrij verkeer van kapitaal enz.) over te kunnen nemen stellen de Mediterrane derde landen, die de kosten van de nodige aanpassingen om de uitdagingen van de vrijhandel het hoofd te kunnen bieden zullen moeten dragen, een aantal voor hen essentiële punten voorop: - zij hebben langdurige overgangsregelingen en goede waarborgen nodig; - zij hebben een betere toegang voor hu ...[+++]


w