Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seit ihrer ursprünglichen konzipierung » (Allemand → Néerlandais) :

Ginge die Kommission so vor, ließe sie sich jedoch eine Gelegenheit entgehen, die Richtlinie im Lichte des grundlegenden Wandels der Arbeitsformen, der seit ihrer ursprünglichen Konzipierung zu verzeichnen ist, und der voraussichtlichen künftigen Erfordernisse der Arbeitnehmer, Unternehmen und Verbraucher im 21. Jahrhundert einer Neubewertung zu unterziehen.

Maar de Commissie zou op deze manier een kans laten liggen de richtlijn opnieuw te beoordelen in het licht van de fundamentele veranderingen die zich sinds de oorspronkelijke richtlijn in de arbeidspatronen hebben voltrokken, en de toekomstige behoeften van de werknemers, ondernemingen en consumenten in de 21e eeuw.


Die Unternehmen sollten geeignete Maßnahmen ergreifen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu personenbezogenen Daten einzuschränken, indem beispielsweise direkte Verknüpfungen mit derlei Daten von der Website genommen werden, sofern seit ihrer ursprünglichen Offenlegung einige Jahre vergangen sind und sie nicht mehr von grundlegender Bedeutung für die Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte sind.

Vennootschappen dienen gepaste maatregelen te nemen om de publieke toegang tot persoonsgegevens te beperken, bijvoorbeeld door rechtstreekse links naar dergelijke gegevens van hun website te halen, wanneer deze gegevens een aantal jaar na de oorspronkelijke bekendmaking ervan niet langer van essentieel belang zijn voor de bevordering van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.


Diese Verordnung ersetzt Verordnung (EWG) Nr. 1612/68, die seit ihrer ursprünglichen Annahme im Oktober 1968 wiederholt grundlegend geändert wurde.

Deze wetgeving vervangt Verordening (EEG) nr. 1612/68 die reeds meermaals ingrijpend was gewijzigd sinds de oorspronkelijke versie in oktober 1968 was goedgekeurd.


Ginge die Kommission so vor, ließe sie sich jedoch eine Gelegenheit entgehen, die Richtlinie im Lichte des grundlegenden Wandels der Arbeitsformen, der seit ihrer ursprünglichen Konzipierung zu verzeichnen ist, und der voraussichtlichen künftigen Erfordernisse der Arbeitnehmer, Unternehmen und Verbraucher im 21. Jahrhundert einer Neubewertung zu unterziehen.

Maar de Commissie zou op deze manier een kans laten liggen de richtlijn opnieuw te beoordelen in het licht van de fundamentele veranderingen die zich sinds de oorspronkelijke richtlijn in de arbeidspatronen hebben voltrokken, en de toekomstige behoeften van de werknemers, ondernemingen en consumenten in de 21e eeuw.


Die Nutzung und die Anwendungen des Internet und der Mobiltelefone haben sich seit ihrer ursprünglichen Einführung um einiges vervielfacht.

Het gebruik en de toepassingen van het internet en mobiele telefoons zijn sinds de introductie ervan sterk toegenomen.


X. in der Erwägung, dass der größte Misserfolg, was die GFP betrifft, die Bestandserhaltungs- und -bewirtschaftungspolitik war, die seit ihrer Einführung nicht geändert oder aktualisiert wurde, und dass es daher notwendig ist, sich auf die Konzipierung eines neuen Modells für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände zu konzentrieren,

X. overwegende dat vooral het instandhoudings- en het beheersbeleid van het GVB tekort geschoten, en sinds hun totstandkoming niet gewijzigd of bijgesteld zijn, en dat de nadruk daarom op het ontwerpen van een nieuw model voor instandhouding en beheer van de visserij moet liggen,


W. in der Erwägung, dass der größte Misserfolg, was die GFP betrifft, die Bestandserhaltungs- und -bewirtschaftungspolitik war, die seit ihrer Einführung nicht geändert oder aktualisiert wurde, und dass es daher notwendig ist, sich auf die Konzipierung eines neuen Modells für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände zu konzentrieren,

W. overwegende dat vooral het instandhoudings- en het beheersbeleid van het GVB tekort geschoten, en sinds hun totstandkoming niet gewijzigd of bijgesteld zijn, en dat de nadruk daarom op het ontwerpen van een nieuw model voor instandhouding en beheer van de visserij moet liggen,


Seit ihrer Konzipierung haben diese Programme die Form mehrer Maßnahmenbündel, die zum einen die Unterstützung der Versorgung dieser Regionen mit Agrarprodukten zur Ernährung von Mensch und Tier und die Förderung der Umstellung der lokalen Unternehmen als Agrarproduktionsfaktoren, zum anderen die Unterstützung der lokalen Erzeugung betrafen.

Sinds hun invoering hebben deze programma's diverse groepen maatregelen op gang gebracht, zoals enerzijds de steun aan de voorziening van de regio's met landbouwproducten voor menselijke en dierlijke consumptie, de verwerking door de lokale industrie en anderzijds de steun aan de lokale productie.


(1) Die Notwendigkeit einer fortdauernden Auferlegung von Maßnahmen in ihrer ursprünglichen Form kann gegebenenfalls von der Kommission auf eigene Initiative oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Antrag eines gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmens, dem Maßnahmen auferlegt wurden, oder auf Antrag von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft überprüft werden, sofern eine Zeitspanne von mindestens zwei aufeinander folgenden IATA-Flugplanperioden seit Auferlegung der endgültigen Maßnahme vergangen ist.

1. Indien daar aanleiding toe is, kan de noodzaak tot handhaving van maatregelen in hun oorspronkelijke vorm aan een nieuw onderzoek worden onderworpen; dit kan geschieden op initiatief van de Commissie, op verzoek van een lidstaat of, op voorwaarde dat sedert het opleggen van de definitieve maatregel een redelijke termijn van ten minste twee opeenvolgende dienstregelingsperioden van de IATA zijn verstreken, op verzoek van een luchtvaartmaatschappij uit een derde land ten aanzien waarvan maatregelen gelden, dan wel van communautaire luchtvaartmaatschappijen.


Diese Verordnung ersetzt Verordnung (EWG) Nr. 1612/68, die seit ihrer ursprünglichen Annahme im Oktober 1968 wiederholt grundlegend geändert wurde.

Deze wetgeving vervangt Verordening (EEG) nr. 1612/68 die reeds meermaals ingrijpend was gewijzigd sinds de oorspronkelijke versie in oktober 1968 was goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seit ihrer ursprünglichen konzipierung' ->

Date index: 2023-03-02
w