Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de « seinerseits bereit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


zur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter

verweerder wordt indrukkelijk veroordeeld tot het afleggen van de hem gevraagde wilsverklaring


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Erklärt sich ein Unternehmen einer Gruppe gemäß den Bedingungen der Vereinbarung über gruppeninterne finanzielle Unterstützung dazu bereit, einem anderen Unternehmen dieser Gruppe finanzielle Unterstützung zu gewähren, so kann die Vereinbarung im Gegenzug eine Verpflichtung des empfangenden Unternehmens der Gruppe enthalten, dass es seinerseits bereit ist, dem die finanzielle Unterstützung gewährenden Unternehmen der Gruppe ebenfalls finanzielle Unterstützung zu gewähren.

6. Indien een groepsentiteit overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst inzake financiële steun binnen de groep akkoord gaat met de verlening van financiële steun aan een andere groepsentiteit, kan de overeenkomst een wederkerige overeenkomst bevatten van de groepsentiteit die de steun ontvangt, om financiële steun te verlenen aan de groepsentiteit die de steun verleent .


(6) Erklärt sich ein Unternehmen einer Gruppe gemäß den Bedingungen der Vereinbarung über gruppeninterne finanzielle Unterstützung dazu bereit, einem anderen Unternehmen dieser Gruppe finanzielle Unterstützung zu gewähren, so kann die Vereinbarung im Gegenzug eine Verpflichtung des empfangenden Unternehmens der Gruppe enthalten, dass es seinerseits bereit ist, dem die finanzielle Unterstützung gewährenden Unternehmen der Gruppe ebenfalls finanzielle Unterstützung zu gewähren.

6. Indien een groepsentiteit overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst inzake financiële steun binnen de groep akkoord gaat met de verlening van financiële steun aan een andere groepsentiteit, kan de overeenkomst een wederkerige overeenkomst bevatten van de groepsentiteit die de steun ontvangt, om financiële steun te verlenen aan de groepsentiteit die de steun verleent.


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dritten Rechtszug führt. Er ist auch besser geeignet als eine Privatperson, um die Personen zu bestimmen, ge ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Frankreich hat seinerseits bereits angekündigt, dass es in dieser Angelegenheit in Kürze den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen wird.

Frankrijk heeft al aangekondigd deze zaak binnenkort voor te leggen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass die Nordseekommission, eine der geografischen Kommissionen der Konferenz für periphere Küstenregionen (KPKR), ein wichtiger Partner ist, der sich für eine verstärkte Kooperation im Nordseeraum einsetzt und seinerseits bereits Vorstellungen für eine Strategie für den Nordsee/Ärmelkanal-Raum entwickelt hat.

De Noordzeecommissie, een van de geografische commissies van de conferentie van perifere kustregio's (CPKR), is een belangrijke partner die zich inzet voor meer samenwerking in het Noordzeegebied en al voorstellen voor een strategie voor de regio Noordzee/Het Kanaal heeft ontwikkeld.


Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, dass der Sicherheitsrat dringend weitere Maßnahmen im Sinne der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates prüft, und ist seinerseits bereit, zusätzliche Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Pakets von Unterstützungsmaßnahmen der VN für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) behindert.

De Raad heeft zich ervoor uitgesproken dat de Veiligheidsraad dringend verdere maatregelen overeenkomstig resolutie 1591 (2005) dient te onderzoeken, en is zelf bereid om aanvullende maatregelen in overweging te nemen, met name onder auspiciën van de VN, tegen iedere partij die de tenuitvoerlegging van het pakket van steunmaatregelen van de VN voor de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan (AMIS) belemmert.


Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, dass der Sicherheitsrat dringend weitere Maßnahmen im Sinne der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates prüft, und ist seinerseits bereit, zusätzliche Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Pakets von Unterstützungsmaßnahmen der VN für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) behindert.

De Raad heeft zich ervoor uitgesproken dat de Veiligheidsraad dringend verdere maatregelen overeenkomstig resolutie 1591 (2005) dient te onderzoeken, en is zelf bereid om aanvullende maatregelen in overweging te nemen, met name onder auspiciën van de VN, tegen iedere partij die de tenuitvoerlegging van het pakket van steunmaatregelen van de VN voor de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan (AMIS) belemmert.


Der Minister der Justiz oder sein Beauftragter kann seinerseits die Kommission befassen, um bereits aufgestellte und ausgezahlte Kosten zu beanstanden (Artikel 4 § 2 Absatz 3).

De minister van Justitie of diens gemachtigde kan van zijn kant ook een zaak bij de Commissie aanhangig maken om een reeds vastgestelde en betaalde onkostenstaat te betwisten (artikel 4, § 2, derde lid).


3.4.4 Der EWSA erklärt sich seinerseits bereit, der europäischen Zivilgesellschaft klare Botschaf­ten zu den demokratischen Fortschritten des Verfassungsvertrags, insbesondere zur Unions­bürger­schaft und zur Partizipation zu übermitteln.

3.4.4 Zelf verbindt het zich ertoe, bij het Europees maatschappelijk middenveld duidelijk te maken in welke opzichten de democratie gebaat is bij de ratificatie van het Verdrag, met name als het gaat om burgerschap en participatie.


« Der Abänderungsantrag Nr. 51 soll seinerseits die Situation der Einrichtungen berücksichtigen, die bereits in tempore non suspecto (das heisst vor dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 12. August 2000, der durch diesen Gesetzentwurf gesetzlich bestätigt werden soll) über schwere Geräte oder über einen medizinisch-technischen Dienst verfügten.

« Amendement nr. 51 sterkt er dan weer toe rekening te houden met de instellingen die in tempore non suspecto (dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat via de in uitzicht gestelde wet zal worden verankerd) reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits vorhandenes und aktuelles interesse      seinerseits bereit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinerseits bereit' ->

Date index: 2025-05-01
w