Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seiner maßnahmen bestand darin " (Duits → Nederlands) :

Der selbsternannte de facto-Präsident, Herr Micheletti, hat sich nicht an die jüngst ausgehandelten Vereinbarungen gehalten, womit er die internationale Gemeinschaft zum Gespött macht, und eine seiner Maßnahmen bestand darin, die Wiedereinsetzung des entmachteten Präsidenten, Herrn Zelaya, zu verhindern.

De zelfverklaarde ‘de facto'-president, de heer Micheletti, heeft de onlangs tot stand gekomen overeenkomsten geschonden door de internationale gemeenschap in het gezicht uit te lachen en er onder meer voor te zorgen dat de afgezette president, de heer Zelaya, niet kan terugkeren in zijn ambt.


Der selbsternannte de facto -Präsident, Herr Micheletti, hat sich nicht an die jüngst ausgehandelten Vereinbarungen gehalten, womit er die internationale Gemeinschaft zum Gespött macht, und eine seiner Maßnahmen bestand darin, die Wiedereinsetzung des entmachteten Präsidenten, Herrn Zelaya, zu verhindern.

De zelfverklaarde ‘de facto'-president, de heer Micheletti, heeft de onlangs tot stand gekomen overeenkomsten geschonden door de internationale gemeenschap in het gezicht uit te lachen en er onder meer voor te zorgen dat de afgezette president, de heer Zelaya, niet kan terugkeren in zijn ambt.


Der darin vorgesehene finanzielle Anreiz weist wegen seiner Art und wegen des damit ins Auge gefassten Personenkreises mehr Ähnlichkeiten mit den Maßnahmen zur Unterstützung der Gründung von Betrieben auf, die in den Dekreten vom 11. März 2004 vorgesehen sind, welche im Rahmen der Politik in Sachen Wirtschaftsaufschwung der Wallonischen Region angenommen wurden.

De financiële incentive waarin het voorziet, vertoont, wegens de aard ervan en de personen die daarmee worden beoogd, meer gelijkenissen met de maatregelen die ertoe strekken de oprichting van ondernemingen te ondersteunen waarin de decreten van 11 maart 2004 voorzien die in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest zijn aangenomen.


Eine seiner ersten Amtshandlungen bestand darin, das Gefängnis in Guantánamo zu schließen, worüber wir natürlich erfreut sind.

Een van zijn eerste beleidsdaden was de sluiting van de gevangenis in Guantánamo en natuurlijk zijn wij daar heel erg blij over.


Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr ger ...[+++]

Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaard ...[+++]


Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherrschaft nicht mehr ger ...[+++]

Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaard ...[+++]


Ein wichtiges Ziel der Maßnahmen bestand darin, die Hochlandbevölkerung zu ermutigen, ihre Kultur und ihr Wissen zu erhalten und an die neue Generation weiterzuvermitteln.

Een essentiële doelstelling bij die activiteiten was de bergbewoners aan te moedigen hun cultuur en kennis in stand te houden en aan de volgende generaties door te geven.


Das Ziel bestand darin, IBF in die Lage zu versetzen, ihre Aktivitäten auf dem Frachtumschlags- sowie auf dem Logistikmarkt mit einem Solvabilitätskoeffizienten, der mit dem seiner Wettbewerber auf diesen Märkten vergleichbar ist, fortzuführen.

Het doel was IFB in staat te stellen, haar activiteiten op de overslag- en de logistiekmarkt voort te zetten met een solvabiliteitsratio die vergelijkbaar is met die van haar concurrenten.


Eine bedeutende verfahrensmäßige Neuerung bei den Verhandlungen über die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung bestand darin, dass der Entwurf der Verordnung vor seiner Annahme jedem Bewerberland im Voraus zur Stellungnahme vorgelegt wurde.

Een belangrijke procedurele vernieuwing in het overleg over de meerjarenovereenkomst voor de financiering was het feit dat de ontwerpverordening vóór de goedkeuring voor commentaar aan iedere kandidaat-lidstaat wordt voorgelegd.


Diese Vorstellung nahm rasch und in dem Maße Gestalt an, wie der Gerichtshof in seiner Rechtsprechung eine Kontrolle über die Achtung der Grundrechte errichtete. Die Sorge des Gerichtshofs bestand darin, die Achtung der Grundrechte durch die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten bei ihrer Tätigkeit im Bereich des Gemeinschaftsrechts zu sichern.

De situatie veranderde snel naar mate het Hof van Justitie in zijn jurisprudentie controle begon uit te oefenen over de eerbiediging van de fundamentele rechten. Het Hof streefde ernaar deze eerbiediging door de communautaire instellingen en de lidstaten te waarborgen bij hun werkzaamheden op het gebied van het gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seiner maßnahmen bestand darin' ->

Date index: 2023-06-05
w