Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seinem regime kooperiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Liegt das daran, dass sich mehrere Regierungsmitglieder der EU vom Gaddafi-Regime erpressen lassen, weil sie fürchten, dass er sie entlarven könnte, da sie bei der Auslagerung der Folterungen durch die Bush-Administration im Rahmen der außerordentlichen Überstellungen mit seinem Regime kooperiert haben?

Komt dat doordat verscheidene leden van Europese regeringen zich door het regime van Gadaffi laten gezeggen, uit angst dat hij zal uit de school zal klappen en vertellen dat zij samen met zijn regime betrokken zijn geweest bij de outsourcing van martelingen door de regering-Bush in het kader van het programma voor extraordinary rendition?


E. in der Erwägung, dass die Europäische Union, viele ihrer Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten jahrzehntelang das Gaddafi-Regime unterstützen und eine besondere Verantwortung für die jüngsten Entwicklungen im Land tragen; in der Erwägung, dass eindeutige Beweise vorliegen, dass westliche Geheimdienste seit 2004, als Gaddafi ankündigte, seine Regierung werde ihr Arsenal an Massenvernichtungswaffen abbauen, mit Libyen kooperiert haben ...[+++]

E. overwegende dat de Europese Unie, een groot aantal lidstaten en de Verenigde Staten het regime van Kadhafi tientallen jaren lang gesteund hebben en een bijzondere verantwoordelijkheid dragen voor de jongste ontwikkelingen in Libië; overwegende dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat westerse inlichtingendiensten met Libië hebben samengewerkt sinds 2004, toen Kadhafi toezegde dat de massavernietigingswapens ontmanteld zouden wor ...[+++]


Die 42-jährige Herrschaft Gaddafis hat systematisch jedes Überbleibsel von Menschenrechten in seinem Land zerstört, und wir haben nun die Folgen der Kultur der Gewalt gesehen, auf der sein Regime der Schreckensherrschaft begründet war.

Tijdens het 42-jarige bewind van Khadafi is elk spoortje van respect voor de mensenrechten in dit land uitgewist, en we zien nu de gevolgen van de cultuur van geweld waarop zijn schrikbewind was gebaseerd.


7. verurteilt die Unterstützung, die die Europäische Union und insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten dem Regime von Hosni Mubarak und seinem Vorgänger jahrzehntelang gewährt haben; verurteilt die wirtschaftliche und politische Einflussnahme in Ägypten; verweist auf die stillschweigende Duldung und Unterstützung, die dem früheren ägyptischen Regime von Seiten der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union unter dem Vorwand des Schutzes vor Islamismus zuteilwurde; weist darauf hin, dass die geg ...[+++]

7. veroordeelt de steun die de Europese Unie en in het bijzonder bepaalde regeringen van de lidstaten decennialang hebben verleend aan het regime van Hosni Mubarak en zijn voorganger; verzet zich tegen economische en politieke inmenging in Egypte; vestigt de aandacht op de stilzwijgende medewerking en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de Europese Unie waarop het vorige Egyptische regime kon rekenen, onder het mom van "bescherming tegen het islamisme"; wijst erop dat de huidige beweging uitgesproken volks, sociaal en democratisch is;


Es wird Sache der armen Bevölkerung dieses Landes sein, ihre Rechnung mit Mugabe und seinem Regime zu begleichen, aber ganz gewiß nicht Sache der politischen Handlanger derer, die sich durch die Ausplünderung dieses Landes bereichert haben.

Het is aan de arme bevolking van dit land om af te rekenen met Mugabe en zijn bewind, en zeker niet aan de politieke dienaren van degenen die zich verrijkt hebben door dit land te plunderen.


Die EU betont, daß die Verantwortung für den bewaffneten Konflikt, der zur Zeit stattfindet, ausschließlich bei Präsident Milosevic und seinem Regime liegt, die vorsätzlich die Möglichkeit einer diplomatischen Lösung hintertrieben haben, für deren Zustandekommen sich andere so tatkräftig und unter Ausschöpfung aller Möglichkeiten eingesetzt haben.

De EU benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor het gewapende conflict dat zich thans afspeelt, geheel en al berust bij President Miloševiç en zijn regime, die doelbewust hebben aangestuurd op vernietiging van de kansen op een diplomatieke oplossing, die anderen met zoveel inspanning en zonder aflaten hebben nagestreefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinem regime kooperiert haben' ->

Date index: 2022-04-06
w