Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de « seine rückhaltlose » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
97. begrüßt die Rolle Libanons bei der Bereitstellung von Unterkunft für mehr als eine Million syrischer Flüchtlinge, die gezwungen waren, ihr Heim und ihr Land zu verlassen; spricht der libanesischen Bevölkerung seine Anerkennung für ihre Hilfsbereitschaft bei der Aufnahme von Flüchtlingen aus und bekräftigt seine rückhaltlose Unterstützung der libanesischen Behörden bei der Aufrechterhaltung dieser Bemühungen;

97. is ingenomen met de rol van Libanon bij de opvang van meer dan een miljoen Syrische vluchtelingen die hun thuis en hun vaderland noodgedwongen moesten verlaten; prijst de vindingrijkheid van de Libanese bevolking bij de opvang van de vluchtelingen en herhaalt nogmaals dat het de Libanese overheid volledig steunt in zijn verdere inspanningen op dit gebied;


Des Weiteren danke ich OLAF, in der Person seines Direktors, Franz-Hermann Brüner, für seine rückhaltlose Unterstützung und die entscheidende Arbeit, die es geleistet hat und die keineswegs einfach war.

Ik dank ook OLAF, in de persoon van de heer Franz-Hermann Brüner, zijn directeur, voor zijn gulle steun en belangrijke en moeilijke werk.


Des Weiteren danke ich OLAF, in der Person seines Direktors, Franz-Hermann Brüner, für seine rückhaltlose Unterstützung und die entscheidende Arbeit, die es geleistet hat und die keineswegs einfach war.

Ik dank ook OLAF, in de persoon van de heer Franz-Hermann Brüner, zijn directeur, voor zijn gulle steun en belangrijke en moeilijke werk.


1. bekräftigt seinen scharfen Protest und seine rückhaltlose Missbilligung der andauernden schweren Verletzungen der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in Kuba durch das Regime und fordert die kubanischen Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen freizulassen;

1. herhaalt met klem zijn protest tegen en afkeuring van de voortdurende en flagrante schendingen van de rechten van mens en de fundamentele vrijheden in Cuba, die gepleegd zijn door het Cubaanse regime en verzoekt de Cubaanse autoriteiten alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekräftigt seine rückhaltlose Unterstützung für den Annäherungs- und Kooperationsprozess, der zwischen der Republik Korea und der Demokratischen Volksrepublik Korea in Gang gekommen ist und ermutigt beide Seiten herzlich, die Schaffung eines dauerhaften Dialogs und einer ständigen Zusammenarbeit für Frieden und Sicherheit in der Region fortzusetzen;

5. bevestigt zijn volledige steun voor het proces van toenadering en samenwerking dat zich voltrekt tussen de Republiek Korea en de Democratische Volksrepubliek Korea, en moedigt beide zijden krachtig aan om te streven naar een blijvende dialoog en permanente samenwerking met het oog op vrede en veiligheid in de regio;


Dies akzeptiere ich niemals, denn wenigstens sind sich alle darin einig, daß das wettbewerbsfähige Unternehmen des 21. Jahrhunderts ein Unternehmen sein wird, das das Potential seiner größten Ressource, seiner Arbeitnehmer, ihre Fertigkeiten, ihre Motivation, ihr Engagement, ihre rückhaltlose Beteiligung an der Arbeit des Unternehmens, optimal nutzt.

Dit argument houdt geen steek", en hij besloot met te zeggen dat: "als er één zaak is waarover iedereen het eens is, dan is het wel dat de concurrerende onderneming van de 21e eeuw die onderneming zal zijn, die het beste gebruik zal maken van het potentieel van haar belangrijkste hulpbron, haar werknemers, hun motivatie, hun inzet en hun volledige deelname aan het werk van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seine rückhaltlose' ->

Date index: 2022-07-25
w