Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seine funktionsweise verbessert werden " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - In Artikel 3 § 1 des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 2014 bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung, die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitglieds der Föderalregierung berufen werden, wird nach Absatz 2 folgender Absatz 3 eingefügt: "In Abweichung von Absatz 1 kann der Ministerpräsident für die Funktion der Direktionsassistenz einen zusätzlichen Mitarbeiter mit einer Gehaltstabelle der Stufen II+ o ...[+++]

Artikel 1. Artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van 30 juni 2014 betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de leden van de Regering alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale Regering mee te werken, wordt aangevuld met een derde lid, luidende: "In afwijking van het eerste lid kan de Minister-President een extra medewerker met een weddeschaal van niveau II+ of niveau II in zijn kabinet aanstellen voor de functie van directieassistent".


Ausgehend von diesen Erfolgen zeichnet der Bericht eine Vision vom Binnenmarkt im 21. Jahrhundert und zeigt Wege auf, wie seine Funktionsweise verbessert werden kann, zum Nutzen

Voortbouwend op deze verwezenlijkingen, wordt in het verslag een visie voor de interne markt van de 21ste eeuw uiteengezet en wordt aangegeven welke richting moet worden ingeslagen om deze markt beter te laten functioneren in het belang van:


Diesem Bericht können gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sein, wie die Transparenz auf dem CO-Markt erhöht und durch welche Maßnahmen sein Funktionieren verbessert werden kann.“

Dit verslag kan zo nodig vergezeld gaan van voorstellen met het oog op een transparantere koolstofmarkt en maatregelen voor de verbetering ervan”.


Im Laufe der Jahre ist deutlich geworden, dass der Aufbau im Hinblick auf eine größere Effizienz geändert werden muss, und zwar in dem Sinne, dass der Auftrag und die Aufgaben von Europol angesichts der Entwicklung der internationalen organisierten Kriminalität und des Bereichs Justiz und Inneres angepasst und seine Funktionsweise und Finanzierung verbessert werden.

In de loop der jaren is gebleken dat de doeltreffendheid van de organisatie zou moeten verbeteren door het mandaat en de taken van Europol aan te passen aan de ontwikkelingen in de internationale georganiseerde criminaliteit en op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en door het functioneren en de financiering van Europol te verbeteren.


Die Erfahrung hat gezeigt, dass die verschiedenen beratenden Ausschüsse zu Themen im Zusammenhang mit der Lebensmittelkette sowie der Tier- und Pflanzengesundheit neu organisiert werden müssen und dass ihre Funktionsweise verbessert werden muss.

De ervaring heeft geleerd dat de verschillende raadgevende comités die zich bezighouden met de voedselketen en de gezondheid van planten en dieren, moeten worden samengevoegd en gereorganiseerd om beter te functioneren.


Diesem Bericht können gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sein, wie die Transparenz auf dem CO-Markt erhöht und durch welche Maßnahmen sein Funktionieren verbessert werden kann.

Dit verslag kan zo nodig vergezeld gaan van voorstellen met het oog op een transparantere koolstofmarkt en maatregelen voor de verbetering ervan.


Die Schlussfolgerungen besagen, dass der Europass-Berufsbildung ein nützliches Instrument für den Nachweis von Ausbildungsabschnitten im Ausland werden könnte, doch sollte er benutzer freundlicher gestaltet werden und sein Bekanntheitsgrad verbessert werden.

Er werd geconcludeerd dat de "Europass beroepsopleidingen" een goed instrument kan worden om ervaringen in het buitenland op te tekenen, maar dat het gebruiksvriendelijker moet worden en beter bekend gemaakt moet worden.


Schließlich waren sie sich darin einig, dass die Funktionsweise der Finanzmärkte verbessert werden muss, dass es auf die richtigen Regulierungen (und nicht auf Deregulierung) ankommt, dass in Europa Fortschritte in der Informationsgesellschaft gefördert werden müssen und dass die Forschungs- und Entwicklungspolitik wirksamer gestaltet werden muss.

- en tenslotte waren zij het eens over het belang van beter werkende financiële markten, adequate regelgeving (in plaats van deregulering), stimulering van Europese vorderingen in de informatiemaatschappij en een effectiever onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid.


52. Der Europäische Rat ersucht die Kommission, bei ihrer Bewertung des Luxemburg-Prozesses zu prüfen, inwieweit die Koordinierung dieses Prozesses mit der Vorbereitungsarbeit für seine Frühjahrstagung verbessert werden könnte.

52. De Europese Raad verzoekt de Commissie in haar evaluatie van het proces van Luxemburg te onderzoeken hoe dit proces beter kan worden gecoördineerd met de voorbereiding van zijn voorjaarsbijeenkomst.


Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - ...[+++]

Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bovendien kan de omvang van het wetgevingsprogramma van het Witbo ...[+++]


w