Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt
KAROLUS
Oppurtunistisch
See-Gesundheitsamt
Seefahrt

Traduction de « seefahrt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)




für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt | See-Gesundheitsamt

maritiem gezondheidswezen


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(31a) Um klar und eindeutig anzugeben, welche Verhältnisse für den Betrieb von Wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die Titel der Entwurfskategorien, die für die Nutzer potenziell missverständlich waren, nun auf den grundlegenden Umweltbedingungen für die Seefahrt basieren, insbesondere Windstärke und Wellenhöhe, statt auf den Angaben zu Bereich und Art der Seefahrt.

(31 bis) Om duidelijke informatie te verstrekken over de geschikte omstandigheden voor het gebruik van vaartuigen, dienen de titels van de categorieën vaartuigontwerpen, die voor de gebruikers misleidend konden zijn, nu te worden gebaseerd op de voor de navigatie essentiële milieuvoorwaarden, te weten windkracht en golfhoogte, in plaats van vermelding van het gebied en het type navigatie.


(33) Um klar und eindeutig anzugeben, welche Verhältnisse für den Betrieb von Wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die Bezeichnungen der Entwurfskategorien für Wasserfahrzeuge nur auf den wesentlichen Umweltbedingungen für die Seefahrt, nämlich Windstärke und signifikanter Wellenhöhe, basieren.

(33) Om duidelijke informatie te verstrekken over de geschikte omstandigheden voor het gebruik van vaartuigen, dienen de titels van de categorieën vaartuigontwerpen uitsluitend te worden gebaseerd op de voor de navigatie essentiële omgevingsomstandigheden, te weten windkracht en significante golfhoogte.


Nach einer weiteren Rücksprache mit den Interessenvertretern hinsichtlich der Anpassung der Begriffsbestimmung wird in dieser neuen Begriffsbestimmung die derzeitige Entwurfskategorie B beibehalten, Bereich und Art der Seefahrt („außerhalb von Küstengewässern“) werden jedoch gestrichen, weil Windstärke und Wellenhöhe die Bedingungen sind, die der Bootsnutzer zu beachten hat.

Er is nader overleg met de belanghebbenden geweest over aanpassing van de definities. In deze nieuwe definitie wordt de bestaande ontwerpcategorie B gehandhaafd, maar zijn het gebied en het soort navigatie ("zee") geschrapt, omdat het veeleer de omstandigheden (wind en golfhoogte) zijn waar de bemanning van het pleziervaartuig rekening mee moet houden.


Nach einer weiteren Rücksprache mit den Interessenvertretern hinsichtlich der Anpassung der Begriffsbestimmung wird in dieser neuen Begriffsbestimmung die derzeitige Entwurfskategorie A beibehalten, Bereich und Art der Seefahrt („Ozean“) werden jedoch gestrichen, weil Windstärke und Wellenhöhe die Bedingungen sind, die der Bootsnutzer zu beachten hat.

Er is nader overleg met de belanghebbenden geweest over aanpassing van de definities. In deze nieuwe definitie wordt de bestaande ontwerpcategorie A gehandhaafd, maar zijn het gebied en het soort navigatie ("oceaan") geschrapt, omdat het veeleer de omstandigheden (wind en golfhoogte) zijn waar de bemanning van het pleziervaartuig rekening mee moet houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) „Berufe in der Seefahrt“ sind die reglementierten beruflichen Tätigkeiten, die von Seeleuten ausgeübt werden, die mindestens entsprechend den in Anhang I der Richtlinie 2001/25/EG festgelegten Anforderungen des STCW-Übereinkommens ausgebildet sind.

(a) “beroepen in de zeevaart”: de gereglementeerde beroepswerkzaamheden die worden uitgeoefend door zeevarenden die ten minste overeenkomstig de in bijlage I bij Richtlijn 2001/25/EG vastgelegde eisen van het STCW-Verdrag zijn opgeleid;


In den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 8. August 1988 heisst es, « die allgemeine Aufsicht betrifft die Polizeiverordnungen, welche auf die verschiedenen Beförderungsarten anwendbar sind, wie [.] die Aufsicht über Seefahrt und Luftfahrt » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 21).

In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 wordt aangegeven dat « de algemene politie [.] de politiereglementen [betreft die] van toepassing [zijn] op de verschillende vervoerswijzen, zoals : [.] de politie op de zeevaart en de luchtvaart » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 21).


Denselben Vorarbeiten zufolge (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 21) betrifft die « allgemeine Aufsicht » die Polizeiverordnungen, welche auf die verschiedenen Beförderungsarten anwendbar sind, wie die Strassenverkehrspolizei, die allgemeine Schiffahrtsordnung, die Eisenbahn-Polizeiordnung, die Aufsicht über den Personenverkehr per Strassenbahn, Stadtbahn, U-Bahn, Linienomnibus und Reiseomnibus, und die Aufsicht über Seefahrt und Luftfahrt.

Volgens dezelfde parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 21) betreft de « algemene politie » de politiereglementen van toepassing op de verschillende vervoerswijzen, zoals de politie over het wegverkeer, het algemeen reglement van de scheepvaartwegen, het politiereglement op de spoorwegen, de politie van het personenvervoer per tram, pre-metro, metro, autobus en autocar en de politie op de zeevaart en de luchtvaart.


(2) Diese Richtlinie ist auf alle Arbeitnehmer anwendbar, einschließlich derjenigen, die den unter den EAG-Vertrag fallenden Strahlungen ausgesetzt sind; ausgenommen sind Arbeitnehmer der Seefahrt und der Luftfahrt.

2. Deze richtlijn is van toepassing op alle werknemers, met inbegrip van die welke zijn blootgesteld aan de onder het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie vallende stralingen, met uitzondering van werknemers in de zeescheepvaart en de luchtvaart.


Der Rat nahm Kenntnis von der Auffassung der Kommission, dass die Mittel, die innerhalb der Kommissionsdienststellen derzeit für die Bewertung der Systeme von Drittländern für die Ausbildung und für die Erteilung von Befähigungszeugnissen im Bereich der Seefahrt bereitgestellt sind, sowie die der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) zugewiesenen Mittel nicht ausreichen werden, um die vorgeschlagenen erweiterten Aufgaben durchführen zu können.

De Raad nam er nota van dat de Commissie van oordeel is dat de middelen die thans worden uitgetrokken voor de beoordeling van de opleidingen en bevoegdheidsbewijzen van derde landen door de Commissiediensten, en voor het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, niet toereikend zijn om de voorgestelde uitgebreide taken te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seefahrt sind' ->

Date index: 2022-04-06
w