Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schäden infolge mangelnder information " (Duits → Nederlands) :

Möglichkeit der Information über die Bedeutung der Gemeinschaftsregelung für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, Weine mit Angabe der Rebsorte und Spirituosen mit geschützter geografischer Angabe sowie Notwendigkeit der Information über verantwortliches Trinkverhalten und die Schäden infolge riskanten Alkoholkonsums; “.

wenselijkheid om toelichting te verschaffen over de communautaire regelingen inzake wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wijnen met een aanduiding van het wijndruivenras en gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding, en de noodzakelijkheid informatie te verstrekken over verantwoorde drinkpatronen en de schade die gepaard gaat met riskant alcoholgebruik; ”.


In seinen Verträgen/Regelungen sieht der Betreiber des Verteilernetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des Verteilernetzes gemäss den Paragraphen 1 und 2 des Artikels 135, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden und anderen im Rahmen Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt vorgesehenen Strafen vor.

De distributienetbeheerder voorziet in zijn contracten/reglementen in vergoedingsmodaliteiten voor de schade te wijten aan het gebrek aan informatie van de gebruiker overeenkomstig de §§ 1 en 2 van artikel 135, alsook in vergoedingsmodaliteiten voor de schade en andere straffen voorzien in het kader van de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.


In seinen allgemeinen Bedingungen sieht der Betreiber des Verteilernetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des Verteilernetzes gemäss den Paragraphen 1 und 2 des Artikels 143, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der in Artikel 28 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnten Schäden vor.

De distributienetbeheerder voorziet, in zijn algemene voorwaarden, in vergoedingsmodaliteiten voor de schade voortvloeiend uit het gebrek aan informatie van de distributienetgebruiker overeenkomstig §§ 1 en 2 van artikel 143, alsook in vergoedingsmodaliteiten voor de schade bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.


In seinen allgemeinen Bedingungen sieht der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss dem § 2 des Artikels 155, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der in Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnten Schäden vor.

De beheerder van het lokale transmissienet voorziet in zijn algemene voorwaarden in de modaliteiten voor het herstel van schade voortvloeiend uit het uitblijven van informatieverlening aan de gebruiker overeenkomstig artikel 155, § 2; evenals in de modaliteiten voor het herstel van schade zoals bedoeld in artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.


(e) Möglichkeit der Information über die Bedeutung der Gemeinschaftsregelung für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, Weine mit Angabe der Rebsorte und Spirituosen mit geschützter geografischer Angabe oder traditionell vorbehaltenen Angaben sowie Notwendigkeit der Information über verantwortliches Trinkverhalten und die Schäden infolge unverantwortlichen Alkoholkonsums;

(e) wenselijkheid om toelichting te verschaffen over de communautaire regelingen inzake wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wijnen met een aanduiding van het wijndruivenras en gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding of een voorbehouden traditionele benaming, en de noodzakelijkheid informatie te verstrekken over verantwoorde drinkpatronen en de schade die gepaard gaat met onverantwoord alcoholverbruik; "


(e) Möglichkeit der Information über die Bedeutung der Gemeinschaftsregelung für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, Weine mit Angabe der Rebsorte und Spirituosen mit geschützter geografischer Angabe oder traditionell vorbehaltenen Angaben sowie Notwendigkeit der Information über verantwortliches Trinkverhalten und die Schäden infolge unverantwortlichen Alkoholkonsums;

(e) wenselijkheid om toelichting te verschaffen over de communautaire regelingen inzake wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wijnen met een aanduiding van het wijndruivenras en gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding of een voorbehouden traditionele benaming, en de noodzakelijkheid informatie te verstrekken over verantwoorde drinkpatronen en de schade die gepaard gaat met onverantwoord alcoholverbruik; "


(e) Möglichkeit der Information über die Bedeutung der Gemeinschaftsregelung für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, Weine und Spirituosen mit geschützter geografischer Angabe oder traditionell vorbehaltenen Angaben sowie Notwendigkeit der Information über verantwortlichen Weinkonsum und die Schäden infolge unverantwortlichen Alkoholkonsums;

(e) wenselijkheid om toelichting te verschaffen over de communautaire regelingen inzake wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wijnen en gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding of een voorbehouden traditionele benaming, en de noodzakelijkheid informatie te verstrekken over verantwoorde wijndrinkpatronen en de schade die gepaard gaat met onverantwoord alcoholverbruik; "


(e) Möglichkeit der Information über die Bedeutung der Gemeinschaftsregelung für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, Weine und Spirituosen mit geschützter geografischer Angabe oder traditionell vorbehaltenen Angaben sowie Notwendigkeit der Information über verantwortliches Trinkverhalten und die Schäden infolge unverantwortlichen Alkoholkonsums;

(e) wenselijkheid om toelichting te verschaffen over de communautaire regelingen inzake wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, wijnen en gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding of een voorbehouden traditionele benaming, en de noodzakelijkheid informatie te verstrekken over verantwoorde drinkpatronen en de schade die gepaard gaat met onverantwoord alcoholverbruik; "


In seinen allgemeinen Bedingungen sieht der Betreiber des Verteilernetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des Verteilernetzes gemäss den Paragraphen 1 und 2 des Artikels 143, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der in Artikel 28 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnten Schäden vor.

De distributienetbeheerder voorziet, in zijn algemene voorwaarden, in vergoedingsmodaliteiten voor de schade voortvloeiend uit het gebrek aan informatie van de distributienetgebruiker overeenkomstig §§ 1 en 2 van artikel 143, alsook in vergoedingsmodaliteiten voor de schade bedoeld in artikel 28 van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.


In seinen allgemeinen Bedingungen sieht der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss dem § 2 des Artikels 155, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der in Artikel 28 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt erwähnten Schäden vor.

De beheerder van het lokale transmissienet voorziet in zijn algemene voorwaarden in de modaliteiten voor het herstel van schade voortvloeiend uit het uitblijven van informatieverlening aan de gebruiker overeenkomstig artikel 155, § 2; evenals in de modaliteitren voor het herstel van schade zoals bedoeld in artikel 28 van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schäden infolge mangelnder information' ->

Date index: 2024-10-17
w