Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Rechtliche Schwierigkeit
Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs
Seiner Verpflichtung entziehen
Verfahrensrechtliche Schwierigkeit

Traduction de « schwierigkeit seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


verfahrensrechtliche Schwierigkeit

procedurele moeilijkheid




Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs

besturingsmoeilijkheid


seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kritische Sachverständigengutachten im Hinblick auf die Vertragslaufzeit und die naturgemäße Schwierigkeit, einen Marktpreis für Strom festzulegen, wurden dem Gemeinderat vor seiner Entscheidung über den Vertragsabschluss angeblich nicht offengelegt.

Vermeende rapporten van deskundigen die kritisch waren over de duur van het contract en het inherente probleem van het vaststellen van een marktprijs voor elektriciteit zouden niet aan de gemeenteraad bekend zijn gemaakt alvorens deze besloot het contract aan te gaan.


Die Schwierigkeit für Griechenland ist – wenn es jetzt aus dem Euro herausginge, würde es feststellen, dass der Abfall auf den Wert seiner ursprünglichen Währung seine Auslandsschulden multiplizieren würde.

De moeilijkheid voor Griekenland is dat als het zich nu zou terugtrekken uit de euro, de waardevermindering van de heringevoerde munt de buitenlandse schuld zou verveelvoudigen.


Die Schwierigkeit für Griechenland ist – wenn es jetzt aus dem Euro herausginge, würde es feststellen, dass der Abfall auf den Wert seiner ursprünglichen Währung seine Auslandsschulden multiplizieren würde.

De moeilijkheid voor Griekenland is dat als het zich nu zou terugtrekken uit de euro, de waardevermindering van de heringevoerde munt de buitenlandse schuld zou verveelvoudigen.


Der vom Ministerrat angeführte Umstand, dass ein am 7. Juni 2005 in der Abgeordnetenkammer hinterlegter Gesetzentwurf - aus dem mittlerweile das Gesetz vom 20. Juli 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen geworden sei (Artikel 21) - Bestimmungen enthalte, durch die diese Schwierigkeit gelöst werden könne, reicht nicht aus, damit die Verfassungsmässigkeit von Artikel 119bis § 9bis in seiner ihm durch das Gesetz vom 17. Juni 2004 verliehenen Fassung festgestellt werden kann, da er zwischen dem Zeitpunkt seines Inkrafttretens und ...[+++]

De door de Ministerraad aangevoerde omstandigheid dat een wetsontwerp dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers is neergelegd op 7 juni 2005 - dat intussen de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen is geworden (artikel 21) - bepalingen zou bevatten die het mogelijk maken die moeilijkheid op te lossen, volstaat niet om de grondwettigheid vast te stellen van artikel 119bis, § 9bis, in de formulering die eraan werd gegeven bij de wet van 17 juni 2004, aangezien het had kunnen worden toegepast tussen het ogenblik van de inwerkingtreding ervan en het ogenblik van de inwerkingtreding van de bepaling waarbij het wordt gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zwischenbericht wurden die Besorgnisse des Rechnungshofs und der Mitgliedstaaten aufgrund der Komplexität des Zollrechts und der Schwierigkeit seiner Anwendung hervorgehoben.

In het tussentijds verslag was gewezen op de bezorgdheid van de Rekenkamer en de lidstaten vanwege de complexiteit van de douanewetgeving en de moeilijke toepassing ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwierigkeit seiner' ->

Date index: 2022-12-14
w