Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schwerpunkt dieses projekts liegt darauf " (Duits → Nederlands) :

GOSSRA: Der Schwerpunkt dieses Projekts liegt darauf, dass komplexe Systemelemente, die Soldaten mit sich führen, zusammen funktionieren.

GOSSRA: dit project moet ervoor zorgen dat door militairen gedragen complexe systeemelementen op elkaar zijn afgestemd.


Der Schwerpunkt der Strategie liegt darauf, dass während des Zeitrahmens von 25 Jahren die gravierendsten ökologischen Auswirkungen der Nutzung natürlicher Ressourcen ermittelt und entsprechende Lösungen und Abhilfemaßnahmen gefördert werden, indem das Wissen über sie vermehrt und dieses Wissen leicht zugänglich gemacht wird.

De strategie is er in hoofdzaak op gericht om – binnen een tijdsbestek van 25 jaar – de ernstigste met het gebruik van natuurlijke hulpbronnen samenhangende milieueffecten te inventariseren, door middel van kennisvergroting oplossingen en herstelmaatregelen te bevorderen en de toegankelijkheid van de kennis terzake te vergroten.


Der Schwerpunkt des Berichts liegt darauf, der Notwendigkeit Gewicht zu verleihen, einen gesunden Dialog zwischen allen Gemeinschaften neu zu beleben und zu intensivieren, der zu einem besseren Verständnis und zu mehr Akzeptanz der gemeinsamen Grundwerte führt und somit die Grundlagen für integrativere und pluralistischere Gesellschaften legt.

Het verslag is gericht op de bevordering van noodzakelijke maatregelen om een gezonde dialoog tussen alle soorten gemeenschappen nieuw leven in te blazen en te versterken, waardoor een beter begrip en een betere aanvaarding van gemeenschappelijke fundamentele waarden tot stand kan komen en zo de basis gelegd kan worden voor een meer inclusieve en pluralistische samenleving.


In der Erwägung, dass die entlang der Aisne vorgesehenen Absetzbecken, wie im Erlass vom 8. Mai 2014 angegeben, dazu bestimmt sind, " [...] das Abflusswasser aufzufangen, das nicht vom Becken aufgefangen werden kann, das sich am Eingang des Steinbruchs befindet, da dieses höher liegt, um auf diese Weise die Schwebstoffkonzentrationen in der Aisne zu begrenzen"; dass der Autor der Studie darauf hinweist, dass diese Vorrichtungen, obwohl sie die Lage unter normalen Umständen verbessern, die Gefahr von Umweltauswirkungen bei Hochwasser ...[+++]

Overwegende dat de bezinkingsbekkens die voorzien zijn aan de oevers van de Aisne, zoals vermeld in het besluit van 8 mei 2014, bestemd zijn om "[...] het hemelwater op te vangen dat niet opgeslaan kan worden in het bekken gelegen bij de toegang tot de steengroeve daar het naar een lagere helling afloopt en dat aldus bijdraagt tot beperktere concentraties aan zwevende deeltjes geloosd in de Aisne"; dat de auteur van het onderzoek ...[+++]


Der Schwerpunkt dieses Initiativberichts liegt auf der Erschließung wirksamer und effizienter Mechanismen, um Synergien zwischen den im Gemeinsamen Strategischen Rahmen der Kommission erfassten europäischen Finanzierungsprogrammen zu schaffen; die Verknüpfung der Umsetzung von Finanzierungsprogrammen wird die Wirksamkeit europäischer Finanzmittel auf lokaler und regionaler Ebene verbessern.

In dit initiatiefverslag wordt gekeken naar doeltreffende en efficiënte mechanismen voor het tot stand brengen van synergie-effecten tussen de Europese financieringsprogramma's die onder het gemeenschappelijk strategisch kader van de Commissie vallen. Het integreren van de tenuitvoerlegging van financieringsprogramma's zal de doeltreffendheid van Europese financiering op plaatselijk en regionaal niveau verbeteren.


46. unterstreicht die wichtige Rolle der EG/UN-Partnerschaft zur Gleichstellung für Entwicklung und Frieden, die das Ziel verfolgt, Ansätze für eine Einbeziehung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Menschenrechte von Frauen in neue Hilfsmodalitäten zu finden und Partnerländer bei ihren Anstrengungen zur Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Gleichstellung von Frauen und Männern zu unterstützen und ihnen entsprechend ihres Einsatzes für die Gleichstellung der Geschlechter angemessene finanzielle Mittel für ihre nationalen Entwicklungsprogramme und Haushalte zuzuweisen; betont, dass der Schwerpunkt dieses ...[+++]ojekts auf der Rolle von Frauen in und nach Konfliktsituationen und insbesondere auf der sachgerechten Umsetzung der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates liegt;

46. benadrukt de belangrijke rol van het EG-VN-partnerschap inzake gendergelijkheid voor ontwikkeling en vrede, dat zich richt op het bepalen van benaderingen om gendergelijkheid en vrouwenrechten te integreren in nieuwe vormen van hulp en op steun voor de inspanningen van nationale partners om te voldoen aan de internationale verplichtingen op het gebied van gendergelijkheid, en om de toezeggingen voor gendergelijkheid vergezeld te doen gaan van afdoende financiële middelen in nationale ontwikkelingsprogramma's en budgetten; benadrukt dat dit project zich specifiek richt op de rol van vrouwen in conflict- en post-conflictsituaties en m ...[+++]


46. unterstreicht die wichtige Rolle der EG/UN-Partnerschaft zur Gleichstellung für Entwicklung und Frieden, die das Ziel verfolgt, Ansätze für eine Einbeziehung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Menschenrechte von Frauen in neue Hilfsmodalitäten zu finden und Partnerländer bei ihren Anstrengungen zur Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Gleichstellung von Frauen und Männern zu unterstützen und ihnen entsprechend ihres Einsatzes für die Gleichstellung der Geschlechter angemessene finanzielle Mittel für ihre nationalen Entwicklungsprogramme und Haushalte zuzuweisen; betont, dass der Schwerpunkt dieses ...[+++]ojekts auf der Rolle von Frauen in und nach Konfliktsituationen und insbesondere auf der sachgerechten Umsetzung der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates liegt;

46. benadrukt de belangrijke rol van het EG-VN-partnerschap inzake gendergelijkheid voor ontwikkeling en vrede, dat zich richt op het bepalen van benaderingen om gendergelijkheid en vrouwenrechten te integreren in nieuwe vormen van hulp en op steun voor de inspanningen van nationale partners om te voldoen aan de internationale verplichtingen op het gebied van gendergelijkheid, en om de toezeggingen voor gendergelijkheid vergezeld te doen gaan van afdoende financiële middelen in nationale ontwikkelingsprogramma's en budgetten; benadrukt dat dit project zich specifiek richt op de rol van vrouwen in conflict- en post-conflictsituaties en m ...[+++]


Der Schwerpunkt dieses Programms liegt auf Sicherheiten, wie z. B. Regierungsanleihen aus Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die für den Übertragungsmechanismus der Geldpolitik von grundlegender Bedeutung sind, da sie gewöhnlich eine entscheidende Rolle für die Bilanzen der Banken spielen.

In dit programma ligt de focus op in lidstaten van het eurogebied uitgegeven effecten, zoals staatsobligaties, die van essentieel belang zijn voor het transmissiemechanisme van het monetair beleid, omdat ze over het algemeen een cruciale rol op de balansen van banken spelen.


Der Schwerpunkt dieses Ansatzes liegt sowohl auf der Notwendigkeit einer „besseren Rechtsetzung", wie er in der neuen Lissabonner Strategie verlangt wird, als auch auf der Entwicklung der Mittel und Kompetenzen für die Bewältigung neu entstehender Herausforderungen.

Bij de benadering zal de nadruk zowel worden gelegd op de noodzakelijke "betere regelgeving", zoals gedefinieerd in de nieuwe Lissabonagenda, als op de ontwikkeling van capaciteit en middelen om de problemen die zich voordoen aan te pakken.


Der Schwerpunkt dieses Programms liegt auf den Bereichen, durch die sich die Integration verbessern lässt: Gewährleistung, dass Ausländer ihre Rechte (ärztliche Versorgung, Zugang zum Schulsystem, Familienzusammenführung, Religionsfreiheit) uneingeschränkt wahrnehmen können, Zugang zur Staatsbürgerschaft, Zugang zum Arbeitsmarkt, Zuweisung provisorischer Unterkunft, Verbesserung der nationalen Einrichtungen für Integrationsfragen (Schaffung von Verfahren für die Belebung des Dialogs zwischen Behörden auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene, NRO und Zivilgesellschaft) und Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.

In dit programma worden een aantal doelgebieden afgebakend om de integratie te verbeteren: immigranten de volledige uitoefening van hun rechten garanderen (gezondheidszorg, toegang tot het onderwijs, gezinshereniging, vrijheid van godsdienst), toegang tot het burgerschap, toegang tot de arbeidsmarkt, maatregelen op het gebied van tijdelijke huisvesting, verbetering van de nationale structuur voor integratiekwesties (invoering van mechanismen ter versterking van de dialoog tussen de nationale, plaatselijke en regionale autoriteiten, de NGO's en de civiele samenleving) en de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwerpunkt dieses projekts liegt darauf' ->

Date index: 2021-06-18
w