Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer schwachen Betrieb
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Dämpfen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Mindern
Schwächen
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de « schwachen inlandsnachfrage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dämpfen | mindern | schwächen

verlagen | verminderen | verzwakken




benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts einer schwachen Auslandsnachfrage und einer bereits hohen Inlandsnachfrage geben eine Ausgabensteigerung Ende 2002, ein trotz der Zinserhöhungen der lettischen Zentralbank im November 2003 und erneut im März 2004 starkes Kreditwachstum, und eine weitere fiskalische Lockerung Anlass zu Sorge.

Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezorgdheid.


Gleichzeitig sind in manchen anderen Ländern nach wie vor hohe Leistungsbilanzüberschüsse zu verzeichnen. Seinen Grund hat dies in einer anhaltend schwachen Inlandsnachfrage, wovon vor allem die niedrigen Investitionen des privaten und des öffentlichen Sektors zeugen.

Tegelijk blijven de overschotten op de lopende rekening in sommige andere landen groot: daarin komt de aanhoudende zwakke binnenlandse vraag tot uitdrukking, die met name in de lage niveaus van de investeringen van de private en publieke sector zichtbaar wordt gemaakt.


Deutschland und die Niederlande haben dagegen weiterhin sehr hohe Leistungsbilanzüberschüsse verzeichnet, die Ausdruck der schwachen Inlandsnachfrage und der geringen Investitionstätigkeit sind.

Ondertussen hebben Duitsland en Nederland nog steeds zeer hoge overschotten op hun lopende rekening, die te wijten zijn aan de zwakke binnenlandse vraag en de lage investeringen.


Vor dem Hintergrund einer schwachen Inlandsnachfrage, ungünstiger Arbeitsmarktentwicklungen und der Notwenigkeit des Fremdkapitalabbaus im privaten und im öffentlichen Sektor dürfte die Inflation den Projektionen zufolge über das ganze Jahr 2014 hinweg verhalten bleiben.

Gedurende heel 2014 zal de inflatie waarschijnlijk gematigd blijven vanwege de zwakke binnenlandse vraag, de ongunstige ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en de noodzaak tot schuldenafbouw van de particuliere sector en van de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei wurden die Auswirkungen der schwachen Inlandsnachfrage durch ein starkes Exportwachstum abgefedert, welches in der ersten Jahreshälfte 2013 zu einer leichten und ungleichmäßigen Erholung führte.

Een grote toename van de uitvoer heeft de verminderde binnenlandse vraag enigszins gecompenseerd en heeft in de eerste helft van 2013 geleid tot een klein, maar ongelijk herstel.


Dabei wurden die Auswirkungen der schwachen Inlandsnachfrage durch ein starkes Exportwachstum abgefedert, welches in der ersten Jahreshälfte 2013 zu einer leichten und ungleichmäßigen Erholung führte.

Een grote toename van de uitvoer heeft de verminderde binnenlandse vraag enigszins gecompenseerd en heeft in de eerste helft van 2013 geleid tot een klein, maar ongelijk herstel.


Weitere Abwärtsrisiken erwachsen aus der Schwäche des Arbeitsmarkts, die die Inlandsnachfrage und die Reformdynamik schwächen könnte, sowie aus den auf mittlere Sicht noch immer großen haushaltspolitischen Aufgaben in den USA und Japan.

Voorts bestaat er gevaar dat de zwakke arbeidsmarkt doorwerkt in de binnenlandse vraag en een rem zet op de hervormingen. Daarnaast kampen de VS en Japan nog met enorme begrotingsproblemen die op middellange termijn een gevaar inhouden.


Grund hierfür ist die erneut positivere wirtschaftliche Stimmung im zweiten Halbjahr 2005 nach einem Rückgang seit dem vierten Quartal 2004 aufgrund steigender Ölpreise, einer Verlangsamung des Weltwirtschaftswachstums und der schwachen Inlandsnachfrage in Europa.

Dit is te danken aan de opleving van het economisch vertrouwen in de tweede helft van 2005, waarmee een eind komt aan de dip sinds het vierde kwartaal van 2004 als gevolg van de uit de pan rijzende olieprijzen, een tragere internationale groei en een zwakke binnenlandse vraag in Europa.


Angesichts einer schwachen Auslandsnachfrage und einer bereits hohen Inlandsnachfrage geben eine Ausgabensteigerung Ende 2002, ein trotz der Zinserhöhungen der lettischen Zentralbank im November 2003 und erneut im März 2004 starkes Kreditwachstum, und eine weitere fiskalische Lockerung Anlass zu Sorge.

Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezorgdheid.


Diese Ungleichgewichte betrafen die anhaltend hohen Leistungsbilanzüberschüsse, die das Ergebnis einer schwachen Inlandsnachfrage (einschließlich Investitionen) sowie der starken Wettbewerbsfähigkeit sind.

Deze onevenwichtigheden houden verband met grote en blijvende overschotten op de lopende rekening die het gevolg zijn zowel van een lage binnenlandse vraag, waaronder de investeringen, als van een sterk concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwachen inlandsnachfrage' ->

Date index: 2024-02-03
w