Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Einlösbare Schuldverschreibung
Festverzinsliche Schuldverschreibung
Geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen
Gering verzinste Schuldverschreibung
In Aktien rückzahlbare Schuldverschreibung
Lineare Schuldverschreibung
Niedrigverzinsliche Schuldverschreibung
Rückzahlbare Schuldverschreibung
Schuldverschreibung
Schuldverschreibung mit festem Ertrag
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik

Traduction de « schuldverschreibung bestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gering verzinste Schuldverschreibung | niedrigverzinsliche Schuldverschreibung

obligatie met lage rentevoet


einlösbare Schuldverschreibung | rückzahlbare Schuldverschreibung

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


festverzinsliche Schuldverschreibung | Schuldverschreibung mit festem Ertrag

obligatie met vaste rentevoet | vastrentende obligatie


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


in Aktien rückzahlbare Schuldverschreibung

in aandelen terugbetaalbare obligatie






geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Keine Bestimmung dieser Richtlinie schreibt vor, dass Vermögen in wirtschaftlichem Eigentum („das Vermögen“), das Schuldverschreibungen umfasst, die von einem Unternehmen oder einer öffentlichen Stelle emittiert wurden und an einer regulierten Börse notiert sind, durch eine Person identifiziert oder überprüft wird, die vom Emittenten der Schuldverschreibung als Treuhänder der Schuldverschreibung bestimmt wurde.

1 ter) Niets in deze richtlijn vergt de identificatie of verificatie van de werkelijke eigendomsstructuur ("het eigendom") die bestaat uit een schuld die is geëmitteerd door een vennootschap of een overheidsinstantie en die is genoteerd aan een gereglementeerde beurs, door een persoon die door de emittent van de schuld is benoemd om als trustee van de emissie op te treden.


w