Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Schluss der Aussprache

Traduction de « schluss möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Schluss möchte ich der Europäischen Kommission und dem ungarischen Vorsitz des Rates meine Anerkennung aussprechen.

Tot slot wil ik ook de Commissie en het Hongaars voorzitterschap complimenteren.


Zum Schluss möchte ich auf die europäischen Schuldtitel eingehen, die zu den Dingen gehören, für die ich mich engagiert habe.

Tot slot wil ik het nog hebben over de eurobonds, een van de punten die ik heb aangedragen.


Zum Schluss möchte ich noch anmerken, dass ich, obwohl ich die bereits gemachten Fortschritte begrüße, nochmals betonen möchte, dass das fundamentale Problem beim Bananenhandel ganz offensichtlich das Landwirtschaftsmodell ist, das überdacht werden sollte, da es ausschließlich auf den Export ausgerichtet ist.

Hoewel ik mij verheug over de vooruitgang die is geboekt, wil ik tot slot nogmaals zeggen dat het belangrijkste probleem van de handel in bananen duidelijk wordt gevormd door het landbouwmodel; wij moeten dit heroverwegen omdat het uitsluitend gericht is op de export.


Zum Schluss möchte ich sagen, beide haben mit Recht auf die exzellente Arbeit der drei Berichterstatter hingewiesen, aber ich möchte ihre Einschätzung des Berichts von Herrn Silva Peneda herausgreifen, weil sie seine Arbeit als „ambitioniert und weitreichend“ bezeichnet haben.

Tot slot verwezen beiden heel terecht naar het voortreffelijke werk van alle drie de rapporteurs, maar ik wil graag nog even apart terugkomen op hun opmerking over het verslag van de heer Peneda. Zij noemden dat 'ambitieus en verstrekkend'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Schluss möchte ich der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass dieses Parlament weiterhin wie in diesem Bericht Reformen anmahnt, aber auch die Regierung und die Opposition kritisiert, wenn diese Reformen nicht stattfinden, und zwar auf eine Weise, die ich als klar, deutlich, unter Achtung der gegenseitigen Auffassungen, aber ohne Tabus beschreiben möchte.

Laat ik eindigen met de hoop uit te spreken dat dit Parlement doorgaat, zoals in dit verslag, met het aanmoedigen van hervormingen, maar ook met het bekritiseren van de regering én de oppositie als deze niet plaatsvinden, op een manier die ik zou willen omschrijven als helder, duidelijk, met respect voor elkaars opvattingen, maar zonder taboes.


Zum Schluss möchte ich noch einmal dem Berichterstatter meinen Dank für seinen sehr informativen Bericht aussprechen, der, so hoffe ich, zu einer besseren Wahrnehmung der Arbeit des Petitionsausschusses beitragen wird, und ich möchte Sie noch einmal des nachdrücklichen Bekenntnisses der Kommission zur Zusammenarbeit versichern.

Ten slotte wil ik graag opnieuw de rapporteur bedanken voor zijn buitengewoon informatieve verslag, waarvan ik van harte hoop dat het een bijdrage zal leveren aan het zichtbaarder maken van de Commissie verzoekschriften, en ik wil u nogmaals verzekeren dat de Commissie zich volledig wil inzetten voor een goede samenwerking met u allen.


Diese Zusage, die die Kommission in ihrer Mitteilung über eine "Digitale Agenda für Europa" wiederholt hatte, möchte sie mit der vorliegenden Mitteilung erfüllen und dazu die Ergebnisse ihrer Konsultations- und Sondierungsverfahren und die daraus gezogenen Schlüsse darlegen.

Met de mededeling wil de Commissie deze toezegging nakomen, die zij overigens in de mededeling betreffende een Digitale agenda voor Europa heeft herhaald, en wil zij aangeven tot welke bevindingen zij is gekomen bij de raadpleging en het feitenonderzoek en welke passende conclusies zij daaruit wil trekken.


Diese Zusage, die die Kommission in ihrer Mitteilung über eine „Digitale Agenda für Europa“ wiederholte, möchte sie mit der vorliegenden Mitteilung erfüllen[2] und dazu die Ergebnisse ihrer Konsultations- und Sondierungsverfahren und die daraus gezogenen Schlüsse darlegen.

Met deze mededeling wil de Commissie deze toezegging nakomen, die zij overigens in de mededeling betreffende een Digitale agenda voor Europa[2] heeft herhaald, en wil zij aangeven tot welke bevindingen zij is gekomen bij de raadpleging en het feitenonderzoek en wil zij daaruit de passende conclusies trekken.


zum Schluss möchte ich noch auf die europäische Verfassung eingehen.

In dit laatste deel van mijn toespraak zou ik het nog willen hebben over de Europese Grondwet.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     schluss der aussprache     beteiligen möchte      schluss möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schluss möchte' ->

Date index: 2022-05-28
w