Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komm.
Kommunist
Kommunistisch
Schluss der Aussprache
Schluss der Sitzung

Vertaling van " schluss komme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kommunist | kommunistisch | Komm. [Abbr.]

communist(isch) | comm. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lassen Sie mich, bevor ich zum Schluss komme, auf die außenpolitische Verantwortung der Europäischen Union eingehen.

Voor ik afsluit, wil ik echter nog iets zeggen over de verantwoordelijkheid van de Europese Unie naar buiten toe.


Bevor ich zum Schluss komme, lassen Sie mich auf eine weitere konkrete Frage zurückkommen, die ich übersehen habe – bitte sehen Sie mir dies nach.

Voordat ik afsluit, wil ik terugkomen op een andere concrete vraag die ik buiten beschouwing heb gelaten – mijn excuses voor die onoplettendheid.


Eine Sache, die ich noch erwähnen möchte, bevor ich zum Schluss komme, ist der, dass all dies an den Punkt erinnert, der von Herrn Präsident Barroso sehr oft vorgebracht worden ist: Was wir brauchen, ist eine umfassende und offene Debatte über Eigenmittel und gegebenenfalls auch insbesondere über Projektanleihen, denn je mehr Finanzmittel die Europäische Union unabhängig bekommen kann, umso weniger kontrovers werden die Haushaltspläne sein und umso weniger werden wir von den Mitgliedstaaten fordern.

Voordat ik afsluit wil ik nog opmerken dat dit me doet denken aan wat dat de heer Barroso vaak zegt, namelijk dat we een volledige en openhartige discussie moeten voeren over eigen middelen en misschien over projectobligaties, want hoe meer de Europese Unie zichzelf onafhankelijk kan financieren, hoe minder controversieel de begrotingen zullen zijn en hoe minder geld we van de lidstaten hoeven te vragen.


– Herr Präsident, dies war meiner Ansicht nach eine interessante Debatte, und ich möchte mich mit zwei spezifischen Fragen beschäftigen, die gewissermaßen außerhalb der Debatte aufgeworfen wurden, bevor ich zu diesem Thema zum Schluss komme.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een interessant debat is geweest en ik wil nog even ingaan op de twee specifieke kwesties die in zekere zin buiten het debat om ter sprake zijn gebracht voordat we de zaak afronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, bitte erlauben Sie mir ein Wort zur Bedeutung der Unterstützung des Unternehmertums unter Frauen zu sagen, bevor ich zum Schluss komme.

Mevrouw de Voorzitter, alvorens af te sluiten wil ik graag wijzen op de noodzaak om ondernemerschap onder vrouwen te steunen.


Bevor ich zum Schluss komme, Herr Ministerpräsident, möchte ich feststellen, dass es jetzt vordringlich um die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags geht.

Tot slot, mijnheer de premier, is er de dringende kwestie van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.


Wenn der Verband zu dem Schluss komme, dass die geplante Beihilfe an die Rolandwerft für die Schiffbauindustrie in Deutschland nicht von Nachteil sei, sollte die Kommission dies berücksichtigen.

Indien de vereniging tot de conclusie komt dat de voorgenomen steun voor Rolandwerft niet schadelijk is voor de scheepsbouwindustrie in Duitsland, dient de Commissie daarmee rekening te houden.


Im gleichen Sinne erinnert die intervenierende Partei an die Argumentation des Hofes hinsichtlich des von den klagenden Parteien angeführten schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils, der sich daraus ergebe, dass das angefochtene Dekret den sinnvollen Rechtsschutz des Staatsrats gegen das Auftreten der flämischen Behörden entziehen würde (Urteil Nr. 116/2002, Erwägungen unter B.7.3.1 und B.7.3.2), und sie komme zu dem Schluss, dass auch in dieser Rechtssache der angebliche Eingriff in den Rechtsschutz nicht berücksichtigt werden könne.

In dezelfde zin herinnert de tussenkomende partij aan de argumentatie van het Hof ten aanzien van het door de verzoekende partijen opgeworpen moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat zou voortvloeien uit het ontnemen, door het bestreden decreet, van de zinvolle rechtsbescherming van de Raad van State tegen het optreden van de Vlaamse overheid (arrest nr. 116/2002, overwegingen B.7.3.1 en B.7.3.2), om te besluiten dat ook in deze zaak de beweerde aantasting van de rechtsbescherming niet in aanmerking kan worden genomen.


Der Ministerrat, der nochmals darauf hinweise, dass er den Sachverhalt nicht kenne, verweise auf das Urteil Nr. 15/97 und komme daraufhin zu dem Schluss, dass in dem darin genannten Fall künftig die Vorschrift der Kumulierung der Streitwerte im Sinne des Artikels 620 des Gerichtsgesetzbuches angewandt werden müsse.

De Ministerraad, die nogmaals erop wijst dat hij geen kennis heeft van de feiten, verwijst naar het arrest nr. 15/97 en leidt eruit af dat, in het daarin beoogde geval, voortaan de regel van de samenvoeging van de bedragen bedoeld in artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden toegepast.


Nach einer ausführlichen historischen Darlegung komme die Stadt Sankt Vith zu dem Schluss, dass die Gemeinde Crombach, fusioniert seit dem Gesetz vom 30. Dezember 1975 mit der Gemeinde Sankt Vith, Eigentümerin der umstrittenen Güter sei.

Na een lange historische uiteenzetting komt de stad Sankt Vith tot het besluit dat de gemeente Crombach, gefusioneerd sedert de wet van 30 december 1975 met de gemeente Sankt Vith, eigenaar is van de betwiste goederen.




Anderen hebben gezocht naar : kommunist     schluss der aussprache     schluss der sitzung     kommunistisch      schluss komme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schluss komme' ->

Date index: 2024-12-02
w