Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen
SISNET
Sisnet

Vertaling van " schengen-rahmen angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen | SISNET [Abbr.]

Communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving | SISNET [Abbr.]


Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen | Sisnet [Abbr.]

communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving | Sisnet [Abbr.]


Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen | Sisnet [Abbr.]

communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving | Sisnet [Abbr.]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrere im Europarat, der Europäischen Union oder im Rahmen des Schengener Übereinkommens angenommene Rechtsakte sehen die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung für bestimmte gerichtliche Entscheidungen vor, doch ist bisher noch keines dieser Rechtsinstrumente in allen EU-Mitgliedstaaten in Kraft getreten.

Verscheidene overeenkomsten die op het niveau van de Raad van Europa of de Europese Unie, of in het kader van het Schengenakkoord zijn gesloten, voorzien in de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van bepaalde strafrechtelijke uitspraken, maar deze rechtsinstrumenten zijn nog niet tussen alle lidstaten in werking getreden.


Die im Rat vereinigten Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Schengen-Protokolls sind, haben den Haushaltsplan 2011 für SISNET (die Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen) angenommen (16963/10).

De lidstaten die partij zijn bij het Schengenprotocol, in het kader van de Raad bijeen, hebben de begroting 2011 voor SISNET (de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving) aangenomen (16963/10).


Die im Rat vereinigten Mitgliedstaaten haben den Haushaltsplan für das Jahr 2008 für SISNET (die Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen) angenommen (Dok. 15950/07).

De lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben de begroting voor SISNET (de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving) voor 2008 goedgekeurd (15950/07).


Der Rat hat einen Beschluss zur Änderung der Finanzregelung zu dem Kommunikationsnetz für den Schengen-Rahmen angenommen, der in erster Linie auf die Einbeziehung der im Jahr 2004 der EU beigetretenen Mitgliedstaaten in das Netzwerk abzielt (Dok. 6606/07).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van de financiële regels betreffende het communicatienetwerk voor de Schengenomgeving, hoofdzakelijk met het doel lidstaten die in 2004 bij de EU zijn gekomen in het netwerk op te nemen (6606/07).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich die Evaluierung u.a. auf SIS, VIS, den Schengener Grenzkodex und den Visakodex erstrecke, also Instrumente, die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommen wurden, sollte die Kommission neue Vorschläge unterbreiten.

Omdat de evaluatie o.a. het SIS betreft, het visuminformatiesysteem, de grenscodex van Schengen en de visumcodex – beleidsmiddelen die met de medebeslissingsprocedure aangenomen zijn – moet de Europese Commissie nieuwe voorstellen indienen.


Ferner ist zu berücksichtigen, dass der Großteil des Inhalts des Gemeinsamen Handbuchs über Grenzkontrollen von dem Exekutivausschuss angenommen wurde (dessen Funktionen nun nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam und des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union der Rat ausübt), der durch das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen eingesetzt wurde, und dass er mehrfach abgeändert wurde, weshalb seine Neufassung unerlässlich ist.

Verder moet rekening worden gehouden met het feit dat het grootste gedeelte van de inhoud van het gemeenschappelijk handboek Grenzen werd vastgesteld door het uitvoerend comité (waarvan de taken worden uitgeoefend door de Raad na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en het protocol inzake de overname van het acquis van Schengen in het institutionele en juridische kader van de EU) dat is opgericht bij de overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen en bij verschillende gelegenheden is gewijzigd, zodat de herziening ervan onontbeerlijk is.


Dazu gehören die SIS-spezifischen Bestimmungen, d. h. die Artikel 92 bis 118 des Schengener Übereinkommens, sowie die einschlägigen Beschlüsse und Erklärungen des Exekutivausschusses (einschließlich Beschluss SCH/Com-ex (98) 29. Rev vom 23.6.1998 bezüglich einer Besenklausel zur Abdeckung des gesamten technischen Besitzstands Schengens [3], der im Rahmen des SIS-Betriebs angenommen wurde).

Tot deze elementen behoort de regeling inzake het SIS, dat wil zeggen de artikelen 92 tot en met 118 van de Overeenkomst van Schengen alsmede de desbetreffende besluiten en verklaringen van het Uitvoerend Comité (inclusief Besluit SCH/Com-ex (98) 29, herz. van 23.6.1998 betreffende een bezemclausule met het oog op de toepassing van het gehele technische Schengenacquis [3], vastgesteld in het kader van de werking van het SIS).


Im Rahmen des Schengener Übereinkommens wurde auch das Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen angenommen. [7] [8]

In het kader van Schengen werd ook de Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties gesloten. [7] [8]


Was die Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen (SISNET) anbelangt, so hat der Rat einen Beschluss über die Finanzregelung für die Einrichtung und den Betrieb von SISNET angenommen.

Wat het SISNET betreft, nam de Raad een besluit aan betreffende het financieel reglement met betrekking tot de installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving "SISNET".


IVUMGANGSRECHT - GEGENSEITIGE VOLLSTRECKUNG VON ENTSCHEIDUNGEN PAGEREF _Toc501969672 \h VEUROPÄISCHES NETZ FÜR JUSTIZIELLE AUSBILDUNG PAGEREF _Toc501969673 \h VSCHUTZ DES EURO PAGEREF _Toc501969674 \h VIKRIMINALPRÄVENTION PAGEREF _Toc501969675 \h VIISCHAFFUNG EINES "RAUMS DER FREIHEIT, DER SICHERHEIT UND DES RECHTS" (Fortschrittsanzeiger) PAGEREF _Toc501969676 \h VIIVERSTÄRKUNG DES STRAFRECHTLICHEN RAHMENS FÜR DIE BEKÄMPFUNG DER BEIHILFE ZUR ILLEGALEN EINREISE UND ZUM UNERLAUBTEN AUFENTHALT UND DEFINITION DER BEIHILFE ZUR ILLEGALEN EINREISE PAGEREF _Toc501969677 \h VIIHARMONISIERUNG DER SANKTIONEN FÜR BEFÖRDERUNGSUNTERNEHMEN, DIE STAATSANGEHÖRIGE DRITTER LÄNDER OHNE DIE FÜR DIE EINREISE ERFORDERLICHEN DOKUMENTE IN DAS HOHEITSGEBIET DER MITG ...[+++]

IVOMGANGSRECHT - WEDERZIJDSE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN PAGEREF _Toc502025981 \h VEUROPEES NETWERK VOOR JUSTITIËLE OPLEIDINGEN PAGEREF _Toc502025982 \h VBESCHERMING VAN DE EURO PAGEREF _Toc502025983 \h VICRIMINALITEITSPREVENTIE PAGEREF _Toc502025984 \h VIITOTSTANDBRENGING VAN EEN RUIMTE VAN "VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID" (Scorebord) PAGEREF _Toc502025985 \h VIIVERSTERKING VAN HET STRAFRECHTELIJK KADER VOOR DE BESTRIJDING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF EN OMSCHRIJVING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF PAGEREF _Toc502025986 \h VIIHARMONISATIE VAN DE SANCTIES DIE AAN VERVOERDERS WORDEN OPGELEGD VOOR HET VERVOEREN VAN ONDERDANEN VAN DERDE LANDEN DIE NIET OVER DE VEREISTE DOC ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sisnet      schengen-rahmen angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schengen-rahmen angenommen' ->

Date index: 2024-07-06
w