Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Vertaling van " scheitern keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb sollte ein Scheitern keine „lebenslange Strafe“ bedeuten und nicht jede weitere unternehmerische Tätigkeit zunichte machen, sondern als Chance gesehen werden, um dazuzulernen und es besser zu machen – ein Aspekt, den wir heute bereits als Grundlage jeden Fortschritts in der wissenschaftlichen Forschung zweifelsfrei anerkennen.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


Derzeit gibt die Hälfte der Europäer an, dass sie aus Angst vor dem Scheitern kein Unternehmen gründen würden Gezielte Maßnahmen für die Mitgliedstaaten, die Effizienz der Insolvenz-, Umstrukturierungs- und Schuldenbefreiungsverfahren zu erhöhen.

Momenteel verklaart de helft van de Europeanen dat zij geen bedrijf zouden opstarten uit angst voor mislukking. gerichte maatregelen waarmee de lidstaten de efficiëntie van insolventie-, herstructurerings- en kwijtingsprocedures kunnen vergroten.


Deshalb sollte ein Scheitern keine „lebenslange Strafe“ bedeuten und nicht jede weitere unternehmerische Tätigkeit zunichte machen, sondern als Chance gesehen werden, um dazuzulernen und es besser zu machen – ein Aspekt, den wir heute bereits als Grundlage jeden Fortschritts in der wissenschaftlichen Forschung zweifelsfrei anerkennen.“

Falend ondernemerschap mag dus niet leiden tot een "levenslange" veroordeling en het verbod om ooit nog als ondernemer actief te zijn, maar moet worden beschouwd als een mogelijkheid om bij te leren en te verbeteren – een standpunt dat wij vandaag al ten volle aanvaarden als basis van de vooruitgang in wetenschappelijk onderzoek".


Deshalb sollte ein Scheitern keine „lebenslange Strafe“ bedeuten und nicht jede weitere unternehmerische Tätigkeit zunichte machen, sondern als Chance gesehen werden, um dazuzulernen und es besser zu machen – ein Aspekt, den wir heute bereits als Grundlage jeden Fortschritts in der wissenschaftlichen Forschung zweifelsfrei anerkennen.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Bewusstsein, dass die Zeit wirklich drängt, muss in den kommenden Monaten wach gehalten werden: Für politische und umweltpolitische Maßnahmen steht nur ein enges Zeitfenster zur Verfügung, und ein Scheitern der Kopenhagener Konferenz kann und sollte nicht in Betracht gezogen werden; dies ist ganz einfach keine Option.

In de komende maanden moet worden vastgehouden aan het dringende karakter van deze kwestie: zowel op politiek als op milieuvlak is de bewegingsruimte beperkt, en een mislukking van Kopenhagen kan en mag niet worden overwogen; het is eenvoudigweg geen optie.


Bei einem Scheitern müssen sich alle über die Folgen im Klaren sein: Es wird keine weiteren Mittel geben, um die Umstrukturierung abzufedern, und wir werden bis 2010 eine lineare Kürzung der Quoten vornehmen".

Indien het herstructureringsplan faalt, zijn de gevolgen voor iedereen duidelijk: er zullen geen middelen meer zijn om de herstructurering van de suikerindustrie te financieren en tegen 2010 zullen de quota lineair worden verlaagd".


Aufgrund des Scheiterns der WTO-Ministerkonferenz in Cancun gab es bislang noch keine Einigung über diese Modalitäten.

Aangezien Cancún is mislukt, is nog geen overeenstemming bereikt over die voorwaarden.


[23] So stimmten im Rahmen der Eurobarometer-Umfrage 46 % der Europäer folgender Aussage zu: ,Man soll kein Unternehmen gründen, wenn das Risiko besteht, damit zu scheitern". In den USA waren es hingegen nur 25 % der Befragten.

[23] De Eurobarometer toonde inderdaad aan dat 46% van de Europeanen vindt dat "men geen bedrijf moet starten wanneer het risico bestaat dat het kan mislukken", tegenover slechts 25% van de Amerikaanse burgers.


Jede GMO trägt von vornherein den Keim des Scheiterns in sich, wenn sie hinsichtlich dieses Alkoholtyps keine angemessenen Vorkehrungen trifft und insbesondere keine statistischen Daten berücksichtigt.

Iedere GMO is tot mislukken gedoemd zolang er niet óók voor dit soort alcohol adequate regelingen worden getroffen, met name het vrijgeven van statistische informatie.


Wir versuchen nicht, strenge Bestimmungen durchzusetzen, wir setzen eher auf Verhandlungen als auf Vorschriften, wir glauben aber, daß wir, wo Verhandlungen scheitern, wo es keine Übereinkunft gibt, für bestimmte Mindestanforderungen sorgen müssen, um sicherzustellen, daß die Ziele der Information und Konsultation erreicht werden.

Wij willen geen stringente regels opleggen; wij geven de voorkeur aan onderhandelingen boven regelgeving, maar indien onderhandelingen niets opleveren en een overeenkomst uitblijft, vinden wij dat zekere minimumvoorschriften dienen te worden gehanteerd om te garanderen dat de doelstellingen van informatie en raadpleging worden verwezenlijkt.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben      scheitern keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' scheitern keine' ->

Date index: 2023-01-10
w