Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schaffung neuer bürokratischer strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Europäische Kommission eine Lenkungsfunktion übernommen hat, konnte dabei auf die Schaffung zusätzlicher bürokratischer Strukturen und vertikaler Treuhandfonds verzichtet werden.

De leidende rol van de Europese Commissie was cruciaal voor de geslaagde samenwerking tussen de internationale organisaties, zonder dat nieuwe bureaucratische structuren of verticale trustfondsen moesten worden gecreëerd.


9. legt dem Rat nahe, bei der Konzeption das Pilotprojekt für eine gemeinsame Programmplanung von Forschungstätigkeiten auf bestehenden Strukturen aufzubauen, dadurch die Schaffung neuer bürokratischer Einrichtungen zu vermeiden und, soweit möglich, mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten, um unter Wahrung von Unabhängigkeit und Autonomie alle verfügbaren Ressourcen und Erfahrungen nutzbar zu machen;

9. dringt er bij de Raad op aan voort te borduren op bestaande structuren bij het opzetten van het proefproject voor gezamenlijke programmering van onderzoeksactiviteiten, waardoor nieuwe bureaucratische structuren achterwege kunnen blijven, en waar mogelijk met het bedrijfsleven samen te werken zodat alle beschikbare middelen en alle ervaring kunnen worden benut, zonder afbreuk te doen aan onafhankelijkheid en autonomie;


9. legt dem Rat nahe, bei der Konzeption dieses Pilotprojekts auf bestehenden Strukturen aufzubauen, dadurch die Schaffung neuer bürokratischer Einrichtungen zu vermeiden und, soweit möglich, mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten, um unter Wahrung von Unabhängigkeit und Autonomie alle verfügbaren Ressourcen und Erfahrungen nutzbar zu machen;

9. dringt er bij de Raad op aan voort te borduren op bestaande structuren bij het opzetten van dit proefproject, waardoor nieuwe bureaucratische structuren achterwege kunnen blijven en waar mogelijk met het bedrijfsleven samen te werken zodat alle beschikbare middelen en ervaring kunnen worden benut, zonder afbreuk te doen aan onafhankelijkheid en autonomie;


50. weist die Kommission auf die Unzulänglichkeiten ihres internen Kommunikationssystems hin, insbesondere auf die Notwendigkeit, den Informationsfluss auf allen Ebenen innerhalb der Kommission zu verbessern, um zu gewährleisten, dass sie ihr Amt ordnungsgemäß erfüllen kann; warnt in diesem Zusammenhang jedoch vor der Schaffung neuer bürokratischer Strukturen; ist enttäuscht, dass die Kommission trotz der Zusage, die Staatsführung in Europa zu verbessern, nicht plant, einen Vorschlag für einen Kodex für gute Verwaltungspraxis oder eine Verordnung über das Verwaltungsrecht vorzulegen;

50. attendeert de Commissie op de tekortkomingen in haar interne communicatiesysteem, inzonderheid op de noodzaak de doorstroming van informatie op alle niveaus binnen de Commissie te verbeteren, zodat zij haar taken naar behoren kan vervullen; waarschuwt in dit verband evenwel voor de invoering van nieuwe bureaucratische structuren; geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat de Commissie, in weerwil van haar toezeggingen om het Europees bestuur te verbeteren, niet overweegt te komen met een voorstel voor een administratieve gedragscode of een bestuursrechtelijke regeling;


50. weist die Kommission auf die Unzulänglichkeiten ihres internen Kommunikationssystems hin, insbesondere auf die Notwendigkeit, den Informationsfluss auf allen Ebenen innerhalb der Kommission zu verbessern, um zu gewährleisten, dass sie ihr Amt ordnungsgemäß erfüllen kann; warnt in diesem Zusammenhang jedoch vor der Schaffung neuer bürokratischer Strukturen; ist enttäuscht, dass die Kommission trotz der Verpflichtungen zur Verbesserung der Regierungsführung in Europa nicht plant, einen Vorschlag für einen Kodex für gute Verwaltungspraxis oder eine Verordnung über das Verwaltungsrecht vorzulegen;

50. attendeert de Commissie op de tekortkomingen in haar interne communicatiesysteem, inzonderheid op de noodzaak de doorstroming van informatie op alle niveaus binnen de Commissie te verbeteren, zodat zij haar taken naar behoren kan vervullen; waarschuwt in dit verband evenwel voor de invoering van nieuwe bureaucratische structuren; geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat de Commissie, in weerwil van haar toezeggingen om het Europees bestuur te verbeteren, niet overweegt te komen met een voorstel voor een administratieve gedragscode of een bestuursrechtelijke regeling;


18. weist die Kommission auf die Unzulänglichkeiten ihres internen Kommunikationssystems hin, insbesondere auf die Notwendigkeit, den Informationsfluss an die Kommissionsmitglieder zu verbessern, um zu gewährleisten, dass diese ihr Amt ordnungsgemäß erfüllen können; warnt in diesem Zusammenhang jedoch vor der Schaffung neuer bürokratischer Strukturen;

18. vestigt de aandacht van de Commissie op de tekortkomingen in haar interne communicatiesysteem en in het bijzonder op de noodzaak de informatievoorziening voor de Commissarissen te verbeteren, teneinde ervoor te zorgen dat zij hun taken naar behoren kunnen uitvoeren; waarschuwt in verband hiermee echter voor het opzetten van nieuwe bureaucratische structuren;


Foren wie das Internationale Energieforum sollten sinnvoll zur Verbesserung des energiepolitischen Dialogs zwischen Erzeuger-, Transit- und Verbraucherländern genutzt werden, wobei die Schaffung neuer Strukturen oder Instrumente zu vermeiden ist, es sei denn, sie ist ausreichend begründet.

vi. Van fora zoals het Internationaal Energieforum zou een goed gebruik moeten worden gemaakt om de energiedialoog tussen producerende, doorvoer- en verbruikende landen te verbeteren; daarbij moet worden vermeden om nieuwe structuren of instrumenten op te zetten, behalve wanneer daar goede redenen voor zijn.


- stufenweise Internalisierung des Prozesses, der zur Schaffung neuer Strukturen führt, die sich auf eine Aufteilung und Übertragung von Befugnissen im Rahmen eines demokratischen Prozesses stützen;

- geleidelijk vaste grond te verschaffen aan het proces dat moet leiden tot de instelling van nieuwe structuren die gebaseerd zijn op het delen en delegeren van de macht via het democratische proces;


In dieser Hinsicht ist ein Gleichgewicht zwischen der Schaffung neuer Strukturen oder Verfahren zur Verbesserung der Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und der Anwendung des vorhandenen Rahmens, der gegebenenfalls effizienter gestaltet wird, herzustellen.

In dit opzicht moet een evenwicht worden gevonden tussen het opzetten van nieuwe structuren of procedures voor een betere naleving van de communautaire wetgeving en het gebruik van het bestaande, zo nodig verbeterde kader.


Eine weitere Priorität wird die Bereitstellung von Informationen über die regionalen Arbeitsmärkte sein. - Grenzüberschreitende Strukturen: Eines der wichtigsten Ziele für die Zukunft ist die Schaffung neuer grenzüberschreitender Strukturen.

Een tweede hoofdprioriteit is het verstrekken van informatie over regionale arbeidsmarkten; - Grensoverschrijdende structuren: De oprichting van nieuwe grensoverschrijdende EURES-structuren is een van de belangrijkste doelstellingen voor de toekomst.


w