Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbesuch von Sachverständigen
Beobachtungskommission
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Die Stützen der Berufsbildung
Eine Entscheidung auf Gründe stützen
Gutachterkommission
Nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen
Sachverständigen-Bewerter
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln
Untersuchungskommission
Überprüfungskommission

Traduction de « sachverständigen stützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel


nationales Register der gerichtlichen Sachverständigen

nationaal register voor gerechtsdeskundigen






eine Entscheidung auf Gründe stützen

een beslissing nemen op gronden


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien


Die Stützen der Berufsbildung

pijlers van de beroepsopleiding


Untersuchungskommission [ Arbeitsbesuch von Sachverständigen | Beobachtungskommission | Gutachterkommission | Überprüfungskommission ]

vooronderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitglieder der Koordinierungsgruppe und die Sachverständigen stützen sich bei der Ausführung ihrer Aufgaben auf die Wissenschafts- und Regelungsressourcen, die den nationalen Genehmigungsbehörden zur Verfügung stehen.

De leden van de coördinatiegroep en de deskundigen maken voor het vervullen van hun taken gebruik van de wetenschappelijke en regelgevingsmiddelen die de nationale autoriteiten voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen ter beschikking staan.


Die Mitglieder der Koordinierungsgruppen und die Sachverständigen stützen sich bei der Ausführung ihrer Aufgaben auf die Wissenschafts- und Regelungsressourcen, die den für die Erteilung der Genehmigungen für das Inverkehrbringen und für die Pharmakovigilanz zuständigen nationalen Behörden zur Verfügung stehen.

"De leden van de coördinatiegroepen en de deskundigen maken voor het vervullen van hun taken gebruik van de wetenschappelijke en regelgevingsmiddelen die de nationale autoriteiten voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen respectievelijk de geneesmiddelenbewaking ter beschikking staan.


Dieser dritte Bericht und das beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen stützen sich auf mehrere Quellen: die Berichte der Kommission nach Artikel 34 des Rahmenbeschlusses aus den Jahren 2006[8] und 2007[9], den Abschlussbericht und die Empfehlungen der vierten Runde der gegenseitigen Begutachtungen des Rates der Europäischen Union (nachfolgend „Empfehlungen des Rates“)[10], die vom Rat im Juni 2010 angenommen wurden[11], die Ergebnisse einer Sitzung von Sachverständigen vom 5. November 2009, die Antworten der Mitglieds ...[+++]

Dit derde verslag en het begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie zijn gebaseerd op een aantal bronnen: de vorige verslagen van de Commissie op grond van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 2006[8] en 2007[9]; het eindverslag en de aanbevelingen van de vierde ronde van wederzijdse evaluaties die door de Raad van de Europese Unie zijn uitgevoerd (hierna "aanbevelingen van de Raad" genoemd)[10], die door de Raad in juni 2010 zijn aangenomen[11]; de uitkomst van een deskundigenvergadering van 5 november 2009; antwoorden van de lidstaten op verzoeken van de Commissie om actuele informatie van 30 juni 2009 en 2 ...[+++]


„Die Mitglieder der Koordinierungsgruppe und die Sachverständigen stützen sich bei der Ausführung ihrer Aufgaben auf die Wissenschafts- und Regelungsressourcen, die den nationalen Genehmigungsbehörden zur Verfügung stehen.

“De leden van de coördinatiegroep en de deskundigen maken voor het vervullen van hun taken gebruik van de wetenschappelijke en regelgevingsmiddelen die de nationale autoriteiten voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen ter beschikking staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Mitglieder der Ausschüsse und die mit der Beurteilung der Arzneimittel beauftragten Sachverständigen stützen sich auf die Fachkenntnisse und die Wissenschaftsressourcen, die im Rahmen der nationalen Genehmigungssysteme zur Verfügung stehen.

6. De leden van de comités en de voor de beoordeling van geneesmiddelen verantwoordelijke deskundigen maken gebruik van de wetenschappelijke beoordelingen en middelen die beschikbaar zijn binnen de nationale instanties voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen.


In diesem Zusammenhang meine ich, dass diese jährliche Entschließung dem Europäischen Parlament eine großartige Gelegenheit bietet, sein Interesse an der Wahrung der Grundrechte unter Beweis zu stellen und deren Umsetzung zu überprüfen, insbesondere, da es sich auf die unschätzbare Hilfe des von dem Herrn Kommissar erwähnten Netzes von Sachverständigen stützen kann, dessen Arbeitsaufnahme ich an seiner Seite offiziell verkünden durfte.

Ik begrijp dat dit jaarverslag, binnen deze context, het Europees Parlement een fantastische mogelijkheid biedt om blijk te geven van zowel zijn interesse in het bewaken van de mensenrechten als in het controleren van de toepassing van die rechten, vooral als gerekend kan worden op de onschatbare hulp van het netwerk van deskundigen waar de commissaris naar verwezen heeft en dat ik tot mijn grote vreugde in uw gezelschap heb mogen installeren.


(3) Die Mitglieder der Ausschüsse und die mit der Beurteilung der Arzneimittel beauftragten Sachverständigen stützen sich auf die Fachkenntnisse und die Wissenschaftsressourcen, die im Rahmen der einzelstaatlichen Genehmigungssysteme zur Verfügung stehen.

3. De leden van de comités en de voor de beoordeling van geneesmiddelen verantwoordelijke deskundigen maken gebruik van de wetenschappelijke beoordelingen en middelen die beschikbaar zijn binnen de nationale instanties voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen.


Die folgenden allgemeinen Anmerkungen basieren weitgehend auf den im Abschlussbericht der unabhängigen Sachverständigen enthaltenen Anmerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die sich wiederum auf die Untersuchungen der Sachverständigen sowie auf die Beiträge verschiedener Mitgliedstaaten und Kommissionsdienststellen stützen (die Anmerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen wurden von den Sachverständigen, der Kommission und dem Ausschuss für Telematik in der Verwaltung auf mehreren Ad-hoc-Sitzungen erörtert).

Deze algemene commentaar is grotendeels gebaseerd op de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen die in het eindverslag van de onafhankelijke deskundigen zijn gepresenteerd en die op hun beurt gebaseerd zijn op onderzoek uitgevoerd door en materiaal afkomstig van de overheden van diverse lidstaten en van de diensten van de Commissie (op een aantal ad-hocbijeenkomsten werden de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen onder de deskundigen, de Commissie en het TAC besproken).


Die Kommission sollte sich im Falle derartiger Änderungen oder Anpassungen erforderlichenfalls auf die Ergebnisse eines Kontrollbesuchs tierärztlicher Sachverständiger stützen, der gemäß der Entscheidung 98/139/EG der Kommission vom 4. Februar 1998 mit Durchführungsbestimmungen zu den von Sachverständigen der Kommission in den Mitgliedstaaten vor Ort durchgeführten Kontrollen im Veterinärbereich(37) erfolgt.

Waar nodig moet de Commissie dergelijke wijzigingen of aanpassingen baseren op de resultaten van een veterinair inspectiebezoek dat wordt uitgevoerd overeenkomstig Beschikking 98/139/EG van de Commissie van 4 februari 1998 houdende enige bepalingen inzake de door deskundigen van de Commissie in de lidstaten op veterinair gebied verrichte controles ter plaatse(37).


(3) Die Mitglieder der Ausschüsse und die mit der Beurteilung der Arzneimittel beauftragten Sachverständigen stützen sich auf die Fachkenntnisse und die Wissenschaftsressourcen, die im Rahmen der einzelstaatlichen Genehmigungssysteme zur Verfügung stehen.

3. De leden van de Comités en de voor de beoordeling van geneesmiddelen verantwoordelijke deskundigen maken gebruik van de wetenschappelijke beoordelingen en middelen die beschikbaar zijn binnen de nationale bevoegde instanties voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sachverständigen stützen' ->

Date index: 2021-12-27
w