Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de « rücknahmepflicht zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfall, für den eine Rücknahmepflicht gilt

afval dat verplicht moet worden teruggenomen


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umweltbeitrag zur Deckung der Kosten in Bezug auf die Umsetzung der Rücknahmepflicht für die Abfälle häuslicher Herkunft ist auf den Rechnungen zwischen den verschiedenen Beteiligten der Vermarktungskette sowie an der Verkaufsstelle für den Endverbraucher ersichtlich.

De milieubijdrage bestemd om de kosten te dekken betreffende de tenuitvoerlegging van de terugnameplicht voor huishoudafval is zichtbaar op de facturen tussen de verschillende schakels van de commercialiseringsketen, alsook op de verkooppunten naar de eindverbruiker.


2° die in Kilogramm ausgedrückte Gesamtmenge der in der Wallonischen Region in Ausführung der Rücknahmepflicht gesammelten Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren, wobei zu unterscheiden ist zwischen den Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren aus dem Ersatzteilmarkt und denselben Abfällen, die in zugelassenen Anlagen zur Zerlegung von Altfahrzeugen gesammelt worden sind;

2° de in kg uitgedrukte totale hoeveelheid autobatterijen en -accu's ingezameld in het Waalse Gewest, waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen afval van autobatterijen en -accu's uit de vervangingsmarkt en diezelfde afval ingezameld in de erkende centra voor de ontmanteling van autowrakken overeenkomstig de terugnameplicht;


2° die in Kilogramm, Arten und Einheiten ausgedrückte Gesamtmenge der Altreifen, einschließlich derjenigen, die wiederverwendet werden könnten, die im Rahmen der Anwendung der Rücknahmepflicht gesammelt wurden, wobei zwischen den Altreifen, die über das Netz der durch öffentlich-rechtliche Personen verwalteten Containerparks gesammelt wurden, und den Altreifen, die über das Vertriebsnetz gesammelt wurden, unterschieden wird;

2° de in kilogram, soort en eenheid uitgedrukte totale hoeveelheid afvalbanden, inclusief die welke in aanmerking komen voor hergebruik, ingezameld in het kader van de toepassing van de terugnameplicht, waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen de afvalbanden ingezameld via het netwerk van containerparken beheerd door publiekrechtelijke rechtspersonen en de afvalbanden ingezameld via het distributienet;


Die Vereinbarung strebt die Harmonisierung der Modalitäten zur Durchführung der Rücknahmepflicht zwischen den drei Regionen an und fügt sich in den Rahmen der europäischen Regelungen ein.

De overeenkomst strekt er eveneens toe de modaliteiten betreffende de uitvoering van de aanvaardingsplicht tussen de drie Gewesten te harmoniseren en in lijn te brengen met de Europese regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Zusammenarbeitsabkommen vom 30. Mai 1996 bezüglich der Vermeidung und Bewirtschaftung von Verpackungsabfällen, das zwischen den drei Regionen geschlossen und durch das wallonische Dekret vom 16. Januar 1997 genehmigt worden ist, erlegt den Verantwortlichen für Verpackungen eine Rücknahmepflicht auf; diese Rücknahmepflicht bezweckt, den Verantwortlichen für Verpackungen die tatsächlichen und vollständigen Kosten für das Einsammeln, die Verwertung und die Entsorgung von Verpackungsabfällen innerhalb der Grenzen und nach den Modalit ...[+++]

Het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval, gesloten tussen de drie gewesten en goedgekeurd bij het Waalse decreet van 16 januari 1997, legt een terugnameplicht op aan de verpakkingsverantwoordelijken : die terugnameplicht strekt ertoe de werkelijke en totale kostprijs van de inzameling, van de valorisatie en van de verwijdering van verpakkingsafval te laten dragen door de verpakkingsverantwoordelijken, binnen de perken en onder de voorwaarden die in het samenwerkingsakkoord zijn omschreven (artikel 3, § 1, 4°, van het akkoord).


Art. 20 - Die Umweltvereinbarung hat dieselben Zielsetzungen als diejenigen, die in den Artikeln der Kapitel II bis XII festgelegt sind, die den entsprechenden Abfall betreffen. Sie kann die spezifischen Bestimmungen dieser Kapitel anpassen, was die Organisation der Rücknahmepflicht zwischen dem Einzelhändler, dem Vertreiber, dem Importeur und den öffentlichen Behörden angeht.

Art. 20. De milieuovereenkomst streeft dezelfde doelstellingen na als die omschreven in de artikelen betreffende de afval bedoeld in de hoofdstukken II tot XII. De specifieke bepalingen die in die hoofdstukken opgenomen zijn en die betrekking hebben op de organisatie van de terugnameplicht tussen de kleinhandelaar, de verdeler, de producent, de invoerder en de overheid kunnen bij de milieuovereenkomst aangepast worden.


w