Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Anweisung zur Rückführung
Ausweisung
Entfernung
Europäisches Reisedokument für die Rückführung
Menge aller Abstraktionsebenen
REWARD
Raum aller Abstraktionsebenen
Rückführung
Rückführung
Rückführung von Abfällen
Rückführung zur Grenze
Sperren aller ankommenden Anrufe
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van " rückführung aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückführung von Abfällen | Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschafts- gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung (1990-1992) | REWARD [Abbr.]

O & O op het gebied van recycling van afval | onderdeel van het specifieke programma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van grondstoffen en recycling (1990-1992) | REWARD [Abbr.]


europäisches Reisedokument für die Rückführung | europäisches Reisedokument für die Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger

Europees reisdocument voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen | Europees reisdocument voor terugkeer


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)








Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Rückführung aller irregulären Migranten und Asylbewerber, deren Asylanträge für unzulässig erklärt oder abgelehnt wurden, ist ein wesentliches Element der Bemühungen, das bisherige Muster, nach dem Migranten Schleuser bezahlen und ihr Leben riskieren, zu durchbrechen, und kann nur unter Achtung des Europa- und des Völkerrechts erfolgen.

De terugkeer van irreguliere migranten en asielzoekers wier asielaanvraag niet-ontvankelijk is verklaard of is verworpen, is een essentieel aspect van het doorbreken van het stramien dat vluchtelingen en migranten smokkelaars betalen en hun leven op het spel zetten, en dit kan alleen worden gerealiseerd met inachtneming van het Europees en internationaal recht.


Mit den von den Staats- und Regierungschefs der EU und der Türkei erörterten Vorschlägen, als vorübergehende besondere Maßnahme so bald wie möglich mit der Rückführung aller neu aus der Türkei in Griechenland ankommenden irregulären Migranten und Asylbewerber zu beginnen und gleichzeitig Syrer aus der Türkei in der EU neu anzusiedeln, können wir das Geschäftsmodell der Schleuser ein für allemal zerschlagen.

De leiders van de EU en Turkije hebben voorstellen besproken om alle nieuwe irreguliere migranten en asielzoekers die vanuit Turkije in Griekenland aankomen, terug te sturen, als een tijdelijke en buitengewone maatregel die zo snel mogelijk in werking moet treden.


1. Rechtsgarantien bei der Rückführung aller neuen irregulären Migranten und Asylbewerber, die von der Türkei aus auf den griechischen Inseln ankommen

1. Wettelijke garanties voor de terugkeer van alle nieuwe irreguliere migranten en asielzoekers die uit Turkije oversteken naar de Griekse eilanden


Zwischen 2006 und Dezember 2013 führte Frontex 209 gemeinsame Rückführungsmaßnahmen durch, bei denen insgesamt 10 855 Personen zurückgeführt wurden[11]. Seit 2007 stellt Frontex standardisierte Fortbildungsmaßnahmen für die Beamten der für Rückführung zuständigen Behörden zur Verfügung, in deren Mittelpunkt die Wahrung der Grundrechte und der Menschenwürde bei Rückführungsmaßnahmen stehen[12]. Seitdem Artikel 8 Absatz 6 der Rückführungsrichtlinie, der die erzwungene Rückkehr betrifft, angewandt wird (Jahr 2010), wurde die Hälfte aller gemeinsamen Rückfüh ...[+++]

Tussen 2006 en december 2013 heeft FRONTEX 209 gezamenlijke terugkeeroperaties gecoördineerd, waarbij 10 855 personen zijn teruggekeerd[11]. Sinds 2007 voorziet FRONTEX in standaardopleidingen voor terugkeerfunctionarissen, waarbij de nadruk ligt op de eerbiediging van de grondrechten en de waardigheid van de personen die gedwongen worden om terug te keren[12]. In 2010 is artikel 8, lid 6, van de terugkeerrichtlijn over het toezicht op de gedwongen terugkeer bindend geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle ...[+++]


I. in Kenntnis der Tatsache, dass der High Court von London entschieden hat, dass eine Londoner Villa, die vom ältesten Sohn des gestürzten libyschen Diktator Muammar Gaddafi für 10 Millionen £ gekauft wurde, nach Recht und Gesetz dem Volk Libyens gehört; unter Hinweis darauf, dass eine Delegation der Weltbank-VN Gemeinsames StAR-Programm, die sich mit den libyschen Behörden an 27. März 2013 in Tripolis traf, bestätigt hat, dass sie an der Aufspürung libyscher Vermögenswerte und der Arbeit zur Sicherstellung der Rückführung aller Geldbeträge, die vom Gaddafi-Regime gestohlen wurden, beteiligt sei;

I. overwegende dat het Hooggerechtshof in Londen heeft bepaald dat een door de oudste zoon van de afgezette Libische dictator Mouammar Kadhafi gekochte woning - met een waarde van 10 miljoen Britse pond - rechtmatig eigendom is van het Libische volk; overwegende dat een delegatie van het gemeenschappelijke StAR-programma van de Wereldbank en de VN op 27 maart 2013 na een ontmoeting met de Libische autoriteiten in Tripoli bekrachtigd heeft door te gaan met het opsporen van Libische activa en met de inspanningen gericht op het repatriëren van alle door het regime-Kadhafi gestolen gelden;


H. in der Erwägung, dass eine Delegation der Weltbank-VN Gemeinsames StAR-Programm, die sich mit den libyschen Behörden an 27. März 2013 in Tripolis traf, ihre Mitwirkung bei der Aufspürung libyscher Vermögenswerte und bei der Arbeit zur Sicherstellung der Rückführung aller Geldbeträge, die vom Gaddafi-Regime gestohlen wurden, bekräftigt hat;

H. overwegende dat een delegatie van het gemeenschappelijke StAR-programma van de Wereldbank en de VN op 27 maart 2013 na een ontmoeting met de Libische autoriteiten in Tripoli heeft bekrachtigd door te gaan met het opsporen van Libische activa en met de inspanningen gericht op de teruggave van alle door het regime-Khaddafi gestolen gelden;


Artikel 13 des Vorschlags für eine Richtlinie sieht Mindestgarantien für die Aufenthaltsbedingungen bis zur Rückführung aller durch diese Richtlinie abgedeckten Personen vor.

Artikel 13 van het voorstel voor een richtlijn voorziet in waarborgen van de verblijfsomstandigheden in afwachting van terugkeer van alle personen op wie de richtlijn betrekking heeft.


Artikel 13 des Vorschlags für eine Richtlinie sieht Mindestgarantien für die Aufenthaltsbedingungen bis zur Rückführung aller durch diese Richtlinie abgedeckten Personen vor.

Artikel 13 van het voorstel voor een richtlijn voorziet in waarborgen van de verblijfsomstandigheden in afwachting van terugkeer van alle personen op wie de richtlijn betrekking heeft.


- unter Hinweis auf die Resolution 1284 der Vereinten Nationen, in der die irakische Regierung aufgefordert wird, mit dem UNO-Komitée, das die Zerstörung der im Besitz der irakischen Regierung befindlichen nuklearen, bakteriologischen und chemischen Waffen überprüfen soll, und auch mit dem Internationalen Komitée des Roten Kreuzes, das die Rückführung aller Vermißten überwachen soll, zusammenzuarbeiten;

- gezien resolutie nr. 1284 van de Verenigde Naties, waarin de regering van Irak wordt verzocht samen te werken met het VN-comité dat tot taak heeft na te gaan of de in het bezit van de Irakese regering zijnde nucleaire, bacteriologische en chemische wapens zijn vernietigd, en tevens om samen te werken met het Internationale Comité van het Rode Kruis dat toezicht moet houden op de repatriëring van alle vermiste personen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rückführung aller' ->

Date index: 2022-08-14
w