Wir sollten Russland ernsthaft als Partner betrachten und den Russen sagen, wenn sie ihre Worte mit Taten untermauern können, dann sollten sie das tun.
Es ist schwer zu sagen, wer in diesem Fall als Gewinner hervorgehen wird – Boeing oder Airbus – aber gleichzeitig sollte man im Hinterkopf behalten, dass Russland anfängt den Markt zu erobern, und auch die Russen vergeben staatliche Beihilfen.
Het is moeilijk met zekerheid te zeggen wie de marktleider zal worden – Boeing of Airbus – maar laten we niet vergeten dat ook Rusland op deze markt actief begint te worden, en Rusland doet ook aan overheidssubsidiëring.
Die britische Regierung, die zurzeit über ein ähnliches Ersuchen nachdenkt, sollte den Russen sagen, dass wir nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung juristischer Entscheidungen in der EU die überlegte dänische Entscheidung akzeptieren und seine Auslieferung an Russland ablehnen.
De Britse regering behandelt momenteel hetzelfde verzoek van de Russen. Volgens het principe van wederzijde erkenning van gerechtelijke besluiten in de EU, zou de Britse regering nu de Russen moeten laten weten dat zij het weloverwogen Deense besluit erkent en zodoende het verzoek tot uitlevering van Achmed Zakajev aan Rusland afwijst.
In der derzeitigen Situation müssen wir den Russen sagen: „Wenn Ihr Geld wollt, wenn Ihr wollt, daß Eure Schulden reduziert werden, müßt Ihr ein ziviles Friedenskorps nach Rußland lassen“.
In de huidige omstandigheden moeten wijtegen de Russen zeggen dat zij, als zij geld willen en als zij willen dat wij hun schulden verlichten, in Rusland een civiele vredesmacht moeten toelaten.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...