Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Ruine
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de « ruin wären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein paar Millionen Litai jedes Jahr aus dem Haushalt der Europäischen Union trieben die Union ganz sicher nicht in den Ruin, wären aber meiner Meinung nach ein probateres Mittel zur Stärkung zivilgesellschaftlicher und demokratischer Initiativen und Traditionen als die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments zur Beobachtung der Wahlen und Überwachung und Schilderung der de facto bestehenden Situation.

Van een paar miljoen litai per jaar uit de begroting van de Europese Unie gaat de Europese Unie immers zeker niet failliet en ik ben van mening dat dit een veel doeltreffender middel zou zijn om burgerlijke, democratische initiatieven en tradities te versterken dan het sturen van een waarnemingsdelegatie van het Europees Parlement die toezicht moet houden op de feitelijke situatie tijdens de verkiezingen en daarvan verslag moet doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ruin wären' ->

Date index: 2025-06-02
w