Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rue de saint-moulin » (Allemand → Néerlandais) :

die rue du Noir Jambon, die avenue Boessière Thiënnes, der place de Lombise, die rue Philogone Daras bis zur Kreuzung mit dem Rieu du Grand Vivier der Rieu du Grand Vivier bis zur Kreuzung mit der östlichen Dender die östliche Dender bis zur Kreuzung mit der N524 die N524 bis zur Kreuzung mit der rue du Colroy und anschließend der chemin de Saint-Ghislain bis zur Kreuzung mit der rue de Gipleux die rue de Gipleux bis zur Kreuzung mit der rue de Saint-Moulin die rue de Saint-Moulin bis zur Kreuzung mit der rue du Bois de Soignes

De " rue du Noir Jambon" , de " avenue Boessière Thiënnes" , de " place de Lombise" , de " rue Philogone Daras" tot aan de kruising ervan met de " Rieu du Grand Vivier" De " Rieu du Grand Vivier" tot aan de kruising ervan met de oostelijke Dender De oostelijke Dender tot aan de kruising ervan met de N524 De N524 tot aan de kruising ervan met de " rue du Colroy" , vervolgens de " chemin de Saint-Ghislain" tot aan de kruising ervan met de " rue de Gipleux" De " rue de Gipleux" tot aan de kruising ervan met de " rue de Saint-Moulin" De " rue de Saint-Moulin" tot aan de kruising ervan met het " Bois de Soignes"


die rue du But, die chaussée Brunehaut, die rue de Blicquy, die rue d'Ellignies, die rue du Vert Marais bis zur Kreuzung mit der N526; die N526 bis zur Kreuzung mit der Rue Paul Gobert in Sirault; die rues Paul Gobert, de Stambruges, der place de Neufmaison, die N525, Colonel Balaince, de Bois de Soignies, de Saint-Moulin, de Gipleux; der Chemin de Saint-Ghislain bis zur Kreuzung mit der N524; die N524 in Richtung Herchies bis zur Kreuzung mit der N526; die N526 bis zur Kreuzung mit der rue Louis Caty in Baudour; die rue Louis C ...[+++]

De " rue du But" , de " chaussée Brunehaut" , de " rue de Blicquy" , de " rue d'Ellignies" , de " rue du Vert Marais" tot aan de kruising ervan met de N526 De N526 tot aan de kruising ervan met de " rue Paul Gobert" in Sirault De " rue Paul Gobert" , de " rue de Stambruges" , de " place de Neufmaison" , de N525, de " rue Colonel Balaince" , de " rue Bois de Soignies" , de " rue de Saint-Moulin" , de " rue de Gipleux" De " chemin de Saint-Ghislain" tot aan de kruising ervan met de N524 De N524 richting Herchies tot aan de kruising ervan met de N526 De N526 tot aan de kruising ervan met de " rue Louis Caty" in Baudour De " rue Louis ...[+++]


In der Erwägung, dass die Kreuzungen mit der "rue de Tarcienne/rue de l'Espenne" und anschließend mit der Grand'Rue/Rue Saint-Antoine in Somzée sowie mit der Route de Philippeville/Rue Lumsonry (barrière de Tarcienne) durch Ampeln geregelt sind; dass diese die Verkehrskapazität dieses Streckenabschnitts bestimmen;

Overwegende dat de kruisingen met de « rue de Tarcienne/rue de l'Espenne », vervolgens met de « Grand'Rue/Rue Saint-Antoine" te Somzée, evenals met de "Route de Philippeville/Rue Lumsonry (bareel de Tarcienne)" met verkeerslichten zijn uitgerust; dat de verkeers- en wegvakcapaciteit hierdoor wordt geregeld;


In der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen der früheren Umweltverträglichkeitsstudieen hervorgeht, dass der Bewertung der Auswirkungen des Vorentwurfs zum Plan auf die Landschaft (Umkreise von landschaftlichem Interesse), das Naturerbe (unter Schutz gestellte Gebiete), den natürlichen Lebensraum (Wälder des Robinet, des Louvroi, der Ferrée, des Prince, des Magneroule, des Joncret, Forst der Bièrlêre, Obstgarten von Namêche, Drève de la Ferrée, Absetzbecken von Solvay, Halde des champ de course, Tal des ri de Sinri), die Wasserläufe (Bäche der Moulin, der Ferrée, des Fond des haies, von Saint-Hubert und der Bièrlêre), den Untergrund (Karstsystem des trou des Sarrazins), die Fauna und das ökologische Netzwerk eine besondere Beachtung zu ...[+++]

Overwegende dat uit de vorige conclusies van de effectenonderzoeken blijkt dat een bijzondere aandacht besteed zal moeten worden aan de evaluatie van de effecten van het voorontwerp van plan op het landschap (landschappelijk waardevolle omtrekken), het natuurlijk erfgoed (beschermde sites), het natuurlijk milieu (bos Robinet, de Louvroi, de la Ferrée, du Prince, de Magneroule, de Joncret, het woud van la Bièrlêre, de boomgaard Namêche, de dreef de la Ferrée, de bezinksbassins van Solvay, de terril van de champ de course, het dal van ri de Sinri), de waterlopen (beken van Moulin, van Ferrée, van fond des haies, van Saint-Hubert en van la Bièrlêre), de ondergrond (karstische complex van de "Trou des Sarrazins"), de fauna en het ecologische ne ...[+++]


- die Landschaft (Areale von landschaftlichem Interesse), das Naturerbe (unter Schutz gestellte Standorte), das natürliche Milieu (Wälder Robinet, Louvroi, Ferrée, Prince, Magneroule, Joncret, Bièrlêre, Obstgarten Namêche, "drève de la Ferrée", Klärbecken von Solvay, Halde der Rennbahn, Tal des Baches "ri de Sinri"), die Wasserläufe (Bäche Moulin, Ferrée, fond des haies, Saint-Hubert und Bièrlêre), den Untergrund (Karstsystem des "trou des Sarrazins"), die Fauna, das ökologische Netze und die land- und forstwirtschaftlichen Aktivitäten;

- het landschap (landschappelijk waardevolle omtrekken), het natuurlijk erfgoed (beschermde sites), het natuurlijk milieu ( "bois Robinet", "de Louvroi", "de la Ferrée", "du Prince", "de Magneroule", "de Joncret", "forêt de la Bièrlêre", "verger Namêche", "drève de la Ferrée", bezinkingsbekkens Solvay, "terril du champ de course", "vallon du ri de Sinri "), de waterlopen (beken "du Moulin", "de la Ferrée", "du fond des haies", "de Saint-Hubert" en "de la Bièrlêre"), de ondergrond (karstisch complex van "trou des Sarrazins"), de fauna, het ecologische netwerk en de landbouw- en bosactiviteiten);


- natürliches Milieu (Wälder Robinet, Louvroi, Ferrée, Prince, Magneroule, Joncret, Bièrlêre, Obstgarten Namêche, "drève de la Ferrée", Klärbecken von Solvay, Halde der Rennbahn, Tal des Baches "ri de Sinri" und Bäche Moulin, Ferrée, fond des haies, Saint-Hubert und Bièrlêre);

- Het natuurlijk milieu ( "bois Robinet", "de Louvroi", "de la Ferrée", "du Prince", "de Magneroule", "de Joncret", "forêt de la Bièrlêre", "verger Namêche", "drève de la Ferrée", bezinkingsbekkens Solvay, "terril du champ de course", "vallon du ri de Sinri "en beken "du Moulin", "de la Ferrée", "du fond des haies", "de Saint-Hubert" en "de la Bièrlêre");


Dass sie darauf hinweisen, dass eine private Autobahnzufahrt eine Verbindungsbrücke abschaffen würde, und eine öffentliche Autobahnzufahrt einen nicht zu verwaltenden Fluchtverkehr verursachen würde; dass einige einen Fluchtverkehr über die rue du Trichon (eine rote Ampel wird übrigens an der Kreuzung N4 / Hayettes vorgesehen), die rue Saint-Vincent / Saint-Martin, die rue Haute und rue de Spêche mit allen sich daraus ergebenen Belästigungen (u.a. hinsichtlich der Sicherheit) befürchten;

Dat ze doen opmerken dat een privé knooppunt een verbindingsbrug zou afschaffen en dat een openbaar knooppunt een niet te beheren sluipverkeer tot gevolg zou hebben; dat sommigen vrezen voor sluipverkeer via de « rues du Trichon" (er wordt overigens voorzien in verkeerslichten aan het kruispunt N4/Hayettes), "Saint-Vincent/Saint-Martin, Haute" en "de Spêche", met al de hinder die ermee gepaard gaat (ondermeer veiligheid);


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 2. April 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. April 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben infolge des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 144/2012 vom 22. November 2012 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. Januar 2013) Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7 bis 9 des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen »: Jean-Luc Abad Gonzalez, wohnhaft in 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart und Thérèse Fobelets, wohnha ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransar ...[+++]


Herr Marc De Saint-Moulin, Bürgermeister der Gemeinde Soignies;

de heer Marc de Saint-Moulin, burgemeester van de gemeente Zinnik;


Durch Ministerialerlass vom 20. September 2006 wird der Firma " SCRL Automation Chauffage Sanitaire" , deren Gesellschaftssitz rue du Vieux Moulin 7, in 4451 Voroux-lez-Liers festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de SCRL Automation Chauffage Sanitaire, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Vieux Moulin 7, te 4451 Voroux-lez-Liers, als zonneboilerinstallateur erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rue de saint-moulin' ->

Date index: 2024-01-10
w